Lyrics and translation Mario Bautista feat. De La Ghetto - #Maldeamores
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Maldeamores
#Lovesickness
Sibiriba-ba,
chubiri-uoh
Sibiriba-ba,
chubiri-uoh
Rudeboyz
(uh)
Rudeboyz
(uh)
Este
es
De
La
G
con
el
Mario
B
This
is
De
La
G
with
Mario
B
Esto
es
para
ti,
you
my
baby
This
is
for
you,
you
my
baby
Cómo
pretendes
volver
y
que
caiga
de
nuevo
(mmm,
no,
no,
no)
How
do
you
expect
to
come
back
and
make
me
fall
again
(mmm,
no,
no,
no)
Cuando
ni
una
palabra
te
creo
(yeah)
When
I
don't
believe
a
single
word
you
say
(yeah)
No
quiero
de
tus
enredos
(te
creía′)
I
don't
want
your
tangled
mess
(I
used
to
believe
you)
Y
déjame
decirte
And
let
me
tell
you
Que
ahora
eres
tú
la
que
está
triste
That
now
you're
the
one
who's
sad
Baby,
tu
tiempo
ya
lo
perdiste
Baby,
you've
lost
your
chance
Vete
por
donde
mismo
viniste,
yeh
Go
back
the
way
you
came,
yeah
Y
yo
no
necesito
discusiones
(uohh)
And
I
don't
need
arguments
(uohh)
No
quiero
saber
de
mal
de
amores
I
don't
want
to
know
about
lovesickness
Se
acabaron
todas
las
falsas
ilusiones
(-siones)
All
the
false
illusions
are
over
(-sions)
No
existes
ya,
te
fuiste
ya
You
don't
exist
anymore,
you're
gone
Y
yo
no
necesito
discusiones
(-siones)
And
I
don't
need
arguments
(-sions)
No
quiero
saber
de
mal
de
amores
(de
amores)
I
don't
want
to
know
about
lovesickness
(about
love)
Se
acabaron
todas
las
falsas
ilusiones
(ilusiones)
All
the
false
illusions
are
over
(illusions)
No
existes
ya,
te
fuiste
ya
You
don't
exist
anymore,
you're
gone
Todo
ha
cambiado,
ya
no
quiero
este
amor
de
a
poquito
Everything
has
changed,
I
don't
want
this
little
bit
of
love
anymore
Si
algo
estoy
claro
es
que
no
te
necesito
If
there's
one
thing
I'm
clear
about,
it's
that
I
don't
need
you
Insisto
que
soltero
se
pasa
más
rico
I
insist
that
being
single
is
more
fun
Ahora
en
el
D.F.
jangueando
con
los
chulitos
Now
in
D.F.
hanging
out
with
the
cool
guys
No
llames
más,
no
hay
acuerdos,
no
hay
negociaciones
Don't
call
anymore,
there
are
no
agreements,
no
negotiations
No
vale
la
pena
que
sigamos
hablando
de
amor
It's
not
worth
it
for
us
to
keep
talking
about
love
Acuérdate
que
al
cielo
te
subí
Remember
that
I
lifted
you
to
the
sky
Te
traté
como
ninguna
(yo
te
bajé
la
luna)
I
treated
you
like
no
other
(I
brought
you
the
moon)
Tantas
oportunidades
que
te
di,
no
aprovechaste
ni
una
So
many
chances
I
gave
you,
you
didn't
take
advantage
of
a
single
one
(No
aprovechaste
ni
una,
girl)
(You
didn't
take
advantage
of
a
single
one,
girl)
Y
yo
no
necesito
discusiones
(-siones)
And
I
don't
need
arguments
(-sions)
No
quiero
saber
de
mal
de
amores
(de
amores)
I
don't
want
to
know
about
lovesickness
(about
love)
Se
acabaron
todas
las
falsas
ilusiones
(ilusiones)
All
the
false
illusions
are
over
(illusions)
No
existes
ya,
te
fuiste
ya
You
don't
exist
anymore,
you're
gone
Y
yo
no
necesito
discusiones
(uohh)
And
I
don't
need
arguments
(uohh)
No
quiero
saber
de
mal
de
amores
(yeah-yeah)
I
don't
want
to
know
about
lovesickness
(yeah-yeah)
Se
acabaron
todas
las
falsas
ilusiones
(-siones)
All
the
false
illusions
are
over
(-sions)
No
existes
ya,
te
fuiste
ya
You
don't
exist
anymore,
you're
gone
Fuiste
tú
la
que
la
llama
apagó,
baby
(apagó)
You
were
the
one
who
extinguished
the
flame,
baby
(extinguished)
Y
ahora
este
juego
no
está
a
tu
favor
(tu
favor,
De
La
Geezy)
And
now
this
game
is
not
in
your
favor
(your
favor,
De
La
Geezy)
Por
lo
más
que
traten
(oh)
No
matter
how
hard
they
try
(oh)
Me
importa
la
manera
en
que
me
traten
(okay)
The
way
I'm
treated
matters
to
me
(okay)
Seguiré
jugando
a
to'as
las
bases
(yeh)
I'll
keep
playing
all
the
bases
(yeh)
Ahora
te
conviene
(yeah)
Now
it
suits
you
(yeah)
Pero
esta
tarde
y
no
me
tienes
(uh-hey)
But
this
afternoon
and
you
don't
have
me
(uh-hey)
El
malo
que
tú
querías
no
te
quiere
(ahh)
The
bad
boy
you
wanted
doesn't
want
you
(ahh)
Tu
falsedad
me
envolvió
(uhh)
Your
falsehood
enveloped
me
(uhh)
Ahora
todo
terminó
Now
it's
all
over
Pensando
que
yo
era
el
peor
Thinking
I
was
the
worst
Gracias
a
ti
′toy
mejor
Thanks
to
you,
I'm
better
No
llames
más,
no
hay
acuerdos,
no
hay
negociaciones
(uh-yeh)
Don't
call
anymore,
there
are
no
agreements,
no
negotiations
(uh-yeh)
No
vale
la
pena
(no,
no)
que
sigamos
hablando
de
amor
It's
not
worth
it
(no,
no)
for
us
to
keep
talking
about
love
Y
yo
no
necesito
discusiones
(ouhh)
And
I
don't
need
arguments
(ouhh)
No
quiero
saber
de
mal
de
amores
I
don't
want
to
know
about
lovesickness
Se
acabaron
todas
las
falsas
ilusiones
(-siones)
All
the
false
illusions
are
over
(-sions)
No
existes
ya,
te
fuiste
ya
You
don't
exist
anymore,
you're
gone
Y
yo
no
necesito
discusiones
(-siones)
And
I
don't
need
arguments
(-sions)
No
quiero
saber
de
mal
de
amores
(de
amores)
I
don't
want
to
know
about
lovesickness
(about
love)
Se
acabaron
todas
las
falsas
ilusiones
(ilusiones)
All
the
false
illusions
are
over
(illusions)
No
existes
ya,
te
fuiste
ya
You
don't
exist
anymore,
you're
gone
Cómo
pretendes
volver
y
que
caiga
de
nuevo
How
do
you
expect
to
come
back
and
make
me
fall
again
Cuando
ni
una
palabra
te
creo
When
I
don't
believe
a
single
word
you
say
No
quiero
de
tus
enredos
I
don't
want
your
tangled
mess
De
La
Ghetto
De
La
Ghetto
You
know
what
time
it
is
hommie
You
know
what
time
it
is
hommie
It's
De
La
Geezy
baby
It's
De
La
Geezy
baby
Junto
al
chulito
mío;
Mario
B
Together
with
my
little
cool
guy;
Mario
B
Mario
Bautista
Mario
Bautista
Los
Rude
Boyz
The
Rude
Boyz
Caballeros
unidos
hasta
la
muerte
(for
life)
Knights
united
until
death
(for
life)
México
y
Puerto
Rico
Mexico
and
Puerto
Rico
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Castillo-torres, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Pablo Christian Fuentes, Edgar Ivan Barrera, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Cano Rios Rene David, Mario Alberto Bautista Gil
Attention! Feel free to leave feedback.