Lyrics and translation Mario Bautista - Tequila
No
sé
cuántas
botellas
llevamos
Я
не
знаю,
сколько
бутылок
у
нас
есть
En
la
disco
qué
bien
la
pasamos
Как
же
мы
хорошо
проводим
время
в
этом
ночном
клубе
Por
la
cuenta
no
nos
preocupamos
Мы
не
беспокоимся
о
счете
Los
problemas
atrás
los
dejamos,
yeah
Мы
оставили
проблемы
позади,
да
Y
con
el
próximo
tequila
И
с
очередной
текилой
Estoy
borracho
otra
vez
Я
опять
пьян
Me
siento
perdido
y
tengo
el
mundo
al
revés
Я
чувствую
себя
потерянным,
и
мир
перевернулся
Estoy
borracho
otra
vez
Я
опять
пьян
Y
sigo
llamando,
aunque
el
buzón
ya
te
lo
llené
И
я
продолжаю
звонить,
хотя
твой
почтовый
ящик
уже
полон
Que
la
rumba
siga
Пусть
вечеринка
продолжается
Hasta
que
consiga
Пока
я
не
смогу
Curarme
esta
herida
Исцелить
эту
рану
Traigan
más
tequilas
Принесите
еще
текилы
Y
que
la
rumba
siga
И
пусть
вечеринка
продолжается
Hasta
que
consiga
Пока
я
не
смогу
Curarme
esta
herida
Исцелить
эту
рану
Traigan
más
tequila,
por
favor
Принесите
еще
текилы,
пожалуйста
Parece
que
nada
entiendes
Кажется,
ты
ничего
не
понимаешь
Estás
tan
indiferente
Ты
такая
равнодушная
Ven
y
díselo
a
la
gente
Пойди
и
скажи
людям
Que
yo
no
soy
el
que
miente
Что
это
не
я
лгу
Y
que
tú
eres
mía,
mía
И
что
ты
моя,
моя
Sé
que
no
lo
olvidas,
vida
Знаю,
что
ты
не
забыла,
моя
дорогая
Yo
te
di
mi
vida
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
Malagradecida
(hey,
Mario,
cálmate)
Неблагодарная
(эй,
Марио,
успокойся)
Se
me
hace
que
estoy
borracho
otra
vez
Мне
кажется,
что
я
опять
пьян
Me
siento
perdido
y
tengo
el
mundo
al
revés
Я
чувствую
себя
потерянным,
и
мир
перевернулся
Estoy
borracho
otra
vez
Я
опять
пьян
Y
sigo
llamando,
aunque
el
buzón
ya
te
lo
llené
И
я
продолжаю
звонить,
хотя
твой
почтовый
ящик
уже
полон
Que
la
rumba
siga
Пусть
вечеринка
продолжается
Hasta
que
consiga
Пока
я
не
смогу
Curarme
esta
herida
Исцелить
эту
рану
Traigan
más
tequila,
por
favor
Принесите
еще
текилы,
пожалуйста
Ando
con
el
Tsunami,
yeah
Я
здесь
с
цунами,
да
Pa′
to'a
las
mamis,
yeah
Со
всеми
девушками,
да
Mario
B,
Mario
B,
Mario
B
Марио
Б,
Марио
Б,
Марио
Б
Ella
dice
que
está
pa′
mi,
girl,
yeah
Она
говорит,
что
она
для
меня,
детка,
да
¡Y
viva
México,
cabrones!
Да
здравствует
Мексика,
козлы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Stiven Cuesta Hoyos, Mario Alberto Bautista Gil
Attention! Feel free to leave feedback.