Lyrics and translation Mario Benedetti - Cielo del 69
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielito,
cielo
que
sí,
Небеса,
небеса,
да-да,
Cielo
del
sesenta
y
nueve,
Небо
шестьдесят
девятого,
Con
el
arriba
nervioso
С
верхами
нервными,
Y
el
abajo
que
se
mueve.
И
низами,
что
движутся.
Que
vengan
o
que
no
vengan;
Пусть
придут
или
не
придут;
Al
pueblo
nadie
lo
asfixia.
Народ
никто
не
задушит.
Que
acabe
la
caridad
Пусть
кончится
милостыня,
Y
que
empiece
la
justicia.
И
начнётся
справедливость.
Que
la
luna
llena
brille,
Пусть
полная
луна
светит,
Que
acabe
la
cuenta
llena.
Пусть
кончится
полная
чаша.
Que
empiece
el
cuarto
menguante
Пусть
начнётся
убывающая
четверть,
Y
que
mengüe
por
las
buenas.
И
пусть
убывает
по-хорошему.
O
por
las
malas,
si
no,
Или
по-плохому,
если
нет,
O
por
las
peores
también.
Или
по-худшему
тоже.
El
mango
vayan
soltando,
Ручку
сковородки
отпускайте,
Ya
no
existe
la
sartén.
Сковородки
больше
нет.
Cielito,
cielo
que
sí,
Небеса,
небеса,
да-да,
Cielo
del
sesenta
y
nueve,
Небо
шестьдесят
девятого,
Con
el
arriba
nervioso
С
верхами
нервными,
Y
el
abajo
que
se
mueve.
И
низами,
что
движутся.
Que
vengan
o
que
no
vengan,
Пусть
придут
или
не
придут,
Sabrán
igual
la
noticia:
Узнают
всё
равно
новость:
Se
acabó
la
caridad
Кончилась
милостыня,
Ya
va
a
empezar
la
justicia.
Уже
начнётся
справедливость.
Cuando
hacen
fuego
me
dicen
Когда
они
стреляют,
мне
говорят,
Que
están
contra
de
la
violencia,
Что
они
против
насилия,
Me
dicen
cuando
dan
muerte
Мне
говорят,
когда
убивают,
Que
sientan
jurisprudencia
Что
вершат
правосудие.
Cielito,
cielo
que
no,
Небеса,
небеса,
нет-нет,
Cielito,
qué
le
parece,
Небеса,
как
вам
кажется,
Borrar
y
empezar
de
nuevo
Стереть
и
начать
сначала,
Y
empezar,
pese
a
quien
pese.
И
начать,
несмотря
ни
на
что.
Mejor
se
ponen
sombrero,
Лучше
наденьте
шляпу,
Que
el
aire
viene
de
gloria.
Ведь
ветер
славы
веет.
Si
no
los
despeina
el
viento,
Если
не
ветер
вас
растреплет,
Los
va
a
despeinar
la
historia.
Вас
растреплет
история.
Cielito,
cielo
que
sí,
Небеса,
небеса,
да-да,
Cielo
lindo,
linda
nube,
Небо
прекрасное,
прекрасное
облако,
Con
el
arriba
que
baja
С
верхами,
что
спускаются,
Y
el
abajo
que
se
sube.
И
низами,
что
поднимаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Benedetti
Attention! Feel free to leave feedback.