Lyrics and translation Mario Benedetti - Currículum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
cuento
es
muy
sencillo
История
очень
проста:
Usted
nace
Ты
рождаешься.
Contempla
atribulado
el
rojo
azul
del
cielo
Созерцаешь,
смущённая,
красно-синюю
небесную
гладь,
El
pájaro
que
emigra,
el
torpe
escarabajo
Птицу,
что
улетает,
неуклюжего
жука,
Que
su
zapato
aplastará
valiente
Которого
твой
башмачок
отважно
раздавит.
Usted
sufre
Ты
страдаешь.
Reclama
por
comida
Просишь
еды,
Y
por
costumbre,
por
obligación
И
по
привычке,
по
обязанности,
Llora
limpio
de
culpas
extenuado
Плачешь,
чистая
от
грехов,
измученная,
Hasta
que
el
sueño
lo
descalifica
Пока
сон
не
лишит
тебя
чувств.
Se
transfigura
y
ama
Преображаешься
и
любишь
Por
una
eternidad
tan
provisoria
Вечность
столь
временную,
Que
hasta
el
orgullo
se
le
vuelve
tierno
Что
даже
гордость
твоя
становится
нежной,
Y
el
corazón
profético
se
convierte
en
escombros
А
сердце,
полное
предчувствий,
превращается
в
руины.
Usted
aprende
y
usa
lo
aprendido
Ты
учишься
и
применяешь
усвоенное,
Para
volverse
lentamente
sabio
Чтобы
медленно
стать
мудрой,
Para
saber
que
al
fin
el
mundo
es
esto
Чтобы
узнать,
что
в
конце
концов
мир
— это
всего
лишь
En
su
mejor
momento
una
nostalgia
В
лучшем
случае
— ностальгия,
En
su
peor
momento
un
desamparo
В
худшем
— одиночество,
Y
siempre,
siempre
un
lío
И
всегда,
всегда
— путаница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Serrat, Mario Benedetti
Attention! Feel free to leave feedback.