Lyrics and translation Mario Benedetti - Rostro de Vos
Tengo
una
soledad
tan
concurrida
У
меня
такое
многолюдное
одиночество.
Tan
llena
de
nostalgias
y
de
rostros
de
vos
Так
полна
ностальгии
и
лица
тебя.
De
adioses
hace
tiempo
y
besos
bienvenidos
Прощание
и
поцелуи
приветствуются
De
primeras
de
cambio
y
de
último
vagón
От
первого
поворота
и
от
последнего
вагона
Tengo
una
soledad
tan
concurrida
У
меня
такое
многолюдное
одиночество.
Que
puedo
organizarla
como
una
procesión
Что
я
могу
организовать
ее
как
процессию.
Por
colores,
tamaños
y
promesas
По
цветам,
размерам
и
обещаниям
Por
época,
por
tacto
y
por
sabor
По
эпохе,
по
прикосновению
и
по
вкусу
Sin
un
temblor
de
más
Без
лишней
дрожи
Me
abrazo
a
tus
ausencias
Я
обнимаю
твои
отсутствия.
Que
asisten
y
me
asisten
Которые
посещают
и
помогают
мне
Con
mi
rostro
de
vos
С
моим
лицом
от
тебя.
Estoy
lleno
de
sombras
Я
полон
теней,
De
noches
y
deseos
Ночи
и
желания
De
risas
y
de
alguna
maldición
От
смеха
и
какого-то
проклятия.
Mis
huéspedes
concurren
Мои
гости
присутствуют
Concurren
como
sueños
Они
встречаются,
как
мечты,
Con
sus
rencores
nuevos
Со
своими
новыми
обидами,
Su
falta
de
candor
Его
отсутствие
откровенности
Yo
les
pongo
una
escoba
tras
la
puerta
Я
ставлю
им
метлу
за
дверью.
Porque
quiero
estar
solo
Потому
что
я
хочу
быть
один.
Con
mi
rostro
de
vos.
С
твоим
лицом.
Pero
el
rostro
de
vos
Но
лицо
тебя
Mira
a
otra
parte
Посмотри
в
другом
месте.
Con
sus
ojos
de
amor
que
ya
no
aman
С
их
любовными
глазами,
которые
они
больше
не
любят.
Como
víveres
que
buscan
su
hambre
Как
продукты,
которые
ищут
свой
голод,
Miran
y
miran
y
apagan
mi
jornada
Они
смотрят
и
смотрят
и
выключают
мой
день.
Las
paredes
se
van
Стены
уходят.
Queda
la
noche
Осталась
ночь.
Las
nostalgias
se
van
Ностальгия
уходит
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
Ya
mi
rostro
de
vos
Уже
мое
лицо
от
тебя.
Cierra
los
ojos
Закрой
глаза.
Y
es
una
soledad
И
это
одиночество.
Tan
desolada
Так
опустошена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Benedetti
Attention! Feel free to leave feedback.