Lyrics and translation Mario Benedetti - Trueque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
das
tu
cuerpo
patria
y
yo
te
doy
mi
río
Ты
даришь
мне
своё
тело,
родина,
а
я
тебе
– свою
реку,
Tú
noches
de
tu
aroma
/ yo
mis
viejos
acechos
Ты
– ночи,
полные
твоего
аромата,
/ а
я
– свою
давнюю
охоту,
Tú
sangre
de
tus
labios
/ yo
manos
de
alfarero
Ты
– кровь
своих
губ,
/ а
я
– руки
гончара,
Tú
el
césped
de
tu
vértice
/ yo
mi
pobre
ciprés
Ты
– траву
своей
вершины,
/ а
я
– свой
бедный
кипарис.
Me
das
tu
corazón
ese
verdugo
Ты
даришь
мне
своё
сердце,
этого
палача,
Y
yo
te
doy
mi
calma
esa
mentira
А
я
тебе
– своё
спокойствие,
эту
ложь.
Tú
el
vuelo
de
tus
ojos
/ yo
mi
raíz
al
sol
Ты
– полёт
своих
глаз,
/ а
я
– свой
корень
на
солнце.
Tú
la
piel
de
tu
tacto
/ yo
mi
tacto
en
tu
piel
Ты
– кожу
своих
прикосновений,
/ а
я
– свои
прикосновения
к
твоей
коже.
Me
das
tu
amanecida
y
yo
te
doy
mi
ángelus
Ты
даришь
мне
свой
рассвет,
а
я
тебе
– свой
ангел,
Tú
me
abres
tus
enigmas
/ yo
te
encierro
en
mi
azar
Ты
открываешь
мне
свои
загадки,
/ а
я
заключаю
тебя
в
свой
жребий.
Me
expulsas
de
tu
olvido
/ yo
nunca
te
he
olvidado
Ты
изгоняешь
меня
из
своего
забвения,
/ а
я
никогда
тебя
не
забывал.
Te
vas
te
vas
te
vienes
/ me
voy
me
voy
te
espero
Ты
уходишь,
уходишь,
возвращаешься,
/ я
ухожу,
ухожу,
жду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.