Moody's Mood For Love (feat. Simona Trentacoste & Daniele Scannapieco) -
Mario Biondi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moody's Mood For Love (feat. Simona Trentacoste & Daniele Scannapieco)
Moody's Mood For Love (feat. Simona Trentacoste & Daniele Scannapieco)
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go,
there
I
go
Da
geh
ich,
da
geh
ich,
da
geh
ich,
da
geh
ich
Pretty
baby,
you
are
the
soul
who
snaps
my
control
Hübsches
Baby,
du
bist
die
Seele,
die
meine
Kontrolle
sprengt
Such
a
funny
thing,
but
every
time
you're
near
me
So
komisch,
doch
jedes
Mal,
wenn
du
nah
bist
I
never
can
behave
Kann
ich
mich
nie
beherrschen
You
gimme
a
smile,
and
then
I'm
wrapped
up
in
your
magic
Du
schenkst
mir
ein
Lächeln,
und
ich
bin
gefangen
in
deiner
Magie
Music
all
around
me,
crazy
music
Musik
überall,
verrückte
Musik
Music
that
keeps
calling
me
so
very
close
to
you
Musik,
die
mich
ruft,
ganz
nah
an
dich
Turns
me
your
slave
Macht
mich
zu
deinem
Sklaven
Come
and
do
with
me
any
lil'
thing
you
want
to
Komm
und
mach
mit
mir,
was
immer
du
willst
Anything,
baby,
just
let
me
get
next
to
you
Irgendetwas,
Baby,
lass
mich
nur
neben
dir
sein
Am
I
insane,
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Bin
ich
verrückt,
oder
seh
ich
den
Himmel
in
deinen
Augen?
Bright
as
stars
that
shine
up
above
you
in
the
clear
blue
skies
Strahlend
wie
Sterne
hoch
über
dir
im
klaren
Blau
des
Himmels
How
I
worry
about
you,
just
can't
live
my
life
without
you
Wie
ich
mich
um
dich
sorge,
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Baby,
come
here,
don't
have
no
fear
Baby,
komm
her,
hab
keine
Angst
Oh,
is
there
a
wonder
why
Oh,
ist
es
ein
Wunder,
warum
I'm
really
feeling
in
the
mood
for
love?
Ich
wirklich
in
Stimmung
für
Liebe
bin?
So
tell
me,
why
stop
to
think
about
this
weather,
my
dear?
Also
sag,
warum
an
dieses
Wetter
denken,
meine
Liebe?
This
little
dream
might
fade
away
Dieser
kleine
Traum
könnte
verblassen
There
I
go,
talking
out
of
my
head
again
Da
geh
ich
schon
wieder,
rede
Unsinn
Oh,
baby,
won't
you
come
and
put
our
two
hearts
together?
Oh,
Baby,
komm
doch
und
lass
uns
zwei
Herzen
vereinen?
That
would
make
me
strong
and
brave
Das
würde
mich
stark
und
mutig
machen
Oh,
when
we
are
one,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
Oh,
wenn
wir
eins
sind,
hab
ich
keine
Angst,
keine
Angst
If
there's
a
cloud
up
above
us,
go
on
and
let
it
rain
Wenn
da
eine
Wolke
über
uns
ist,
lass
es
ruhig
regnen
I'm
sure
our
love
together
will
endure
a
hurricane
Ich
bin
sicher,
unsere
Liebe
hält
sogar
einem
Hurrikan
stand
Oh,
my
baby,
won't
you
please
let
me
love
you?
Oh,
mein
Baby,
lass
mich
dich
doch
lieben?
And
you
got
a
relief
from
this
awful
misery
Und
du
findest
Erleichterung
von
diesem
schrecklichen
Elend
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
Was
ist
all
dieses
Gerede
darüber,
mich
zu
lieben,
mein
Schatz?
I
am
not
afraid,
not
anymore,
not
like
before
Ich
hab
keine
Angst
mehr,
nicht
wie
zuvor
Don't
you
understand
me?
Verstehst
du
mich
nicht?
Now
baby,
please
pull
yourself
together,
gotta
do
it
very
soon
Nun,
Baby,
reiß
dich
zusammen,
musst
es
bald
tun
My
heart's
on
fire,
come
on
and
take
me
Mein
Herz
brennt,
komm
und
nimm
mich
I'll
be
what
you
make
me,
my
darling,
my
sweet
Ich
werde
sein,
was
du
aus
mir
machst,
mein
Schatz,
mein
Süßer
Oh,
pretty
baby,
you
make
me
feel
so
good
Oh,
hübsches
Baby,
du
fühlst
sich
so
gut
an
Let
me
take
you
by
the
hand
Lass
mich
deine
Hand
nehmen
Come,
let
us
visit
out
there
Komm,
lass
uns
dort
draußen
besuchen
In
that
new
promised
land
In
diesem
neuen
gelobten
Land
Maybe
there
we
can
find
Vielleicht
finden
wir
dort
A
good
place
to
keep
a
loving
state
of
mind
Einen
guten
Ort,
um
liebevolle
Gedanken
zu
bewahren
I'm
so
crazy
'bout
love
Ich
bin
so
verrückt
nach
Liebe
Never
knowing
what
love's
about
Nie
wissend,
worum
es
bei
Liebe
geht
James
Moody,
you
can
come
on
in,
man
James
Moody,
du
kannst
reinkommen,
Mann
And
you
can
blow
now
if
you
want
to
Und
du
kannst
jetzt
spielen,
wenn
du
magst
You
can
blow
now
if
you
want
to
Du
kannst
jetzt
spielen,
wenn
du
magst
We're
through
Wir
sind
fertig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, James Moody, Jimmy Mc Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.