Mario Castelnuovo - Nina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mario Castelnuovo - Nina




Nina
Nina
Notte scura, notte chiara, notte finirai...
Dark night, bright night, the night will end...
Notte di bombardamenti notte che non sai
Night of bombings, a night you don't know
Che Nina ha pianto di paura in latteria
That Nina cried in fear in the lottery
Perduta nel rifugio sotto casa sua...
Lost in the shelter under her house...
Dentro a un libro di Liala la serenità
In a book by Liala, serenity
Roma adesso è troppo avara non ti ascolterà
Rome is too stingy now, it won't listen to you
Ed incontrarlo lui che viene da lontano
And to meet him, he who comes from afar
Probabilmente è stato l'unico regalo...
It was probably the only gift...
"Dove vai, che farai, quanti anni mi dai?
"Where are you going, what will you do, how old do you give me?
Credi ancora all'amore e se ci credi perché?"
Do you still believe in love, and if you do, why?"
"Non lo so dove andrò ti do gli anni che hai
"I don't know where I'll go, I'll give you the years you have
Credo ancora all'amore perché avrà gli occhi tuoi"
I still believe in love because it will have your eyes"
"Non lo so che farò, ti darò gli anni miei
"I don't know what I'll do, I'll give you my years
Credo ancora all'amore perché avrà gli occhi tuoi...
I still believe in love because it will have your eyes...
Gli occhi tuoi"
Your eyes"
Nina abita a Trastevere e lo aspetterà
Nina lives in Trastevere and will wait for him
Mentre lui sta a San Lorenzo e la raggiunge in tram
While he is in San Lorenzo and reaches her by tram
E quando l'odio della guerra aumenterà
And when the hatred of war increases
Soltanto Nina riuscirà a portarlo via.
Only Nina will be able to take him away.
Ma la guerra è giù alla porta e gli ha bussato già
But the war is already at the door and has already knocked on it
La divisa di artigliere e una fotografia
The uniform of an artilleryman and a photograph
E Nina non vorrebbe mai mandarlo via,
And Nina would never want to send him away,
Vederlo piangere e marcire in prigionia...
To see him cry and rot in prison...
"Dove vai, dove sei,
"Where are you going, where are you,
Nina aspettami ancora,
Nina, wait for me again,
Finirà questo inverno, questa rabbia di un'ora...
This winter will end, this hour's rage...
Dove vai, dove sei mio dolcissimo amore
Where are you going, where are you, my sweetest love
Quante stelle al soffitto ho contato per te..."
How many stars on the ceiling have I counted for you..."
"Dove vai, dove sei
"Where are you going, where are you
Mio sperduto mio amore
My lost my love
Ogni sera al portone se vuoi ti aspetterò"
Every evening at the gate if you want I'll wait for you"
"Dove vai, dove sei
"Where are you going, where are you
Nina, aspettami amore
Nina, wait for me love
Passerà presto un treno Io vedrai che saprò ritornare"
A train will pass soon. I'll see that I'll know how to return"
"Dove vai, dove sei
"Where are you going, where are you
Nina, credi all'amore?"
Nina, do you believe in love?"
"Credo ancora all'amore
"I still believe in love
Perché avrà gli occhi tuoi..."
Because it will have your eyes..."





Writer(s): Mario Castelnuovo


Attention! Feel free to leave feedback.