Lyrics and translation Mario Castelnuovo - Nina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte
scura,
notte
chiara,
notte
finirai...
Ночь
тёмная,
ночь
ясная,
ночь
закончишься...
Notte
di
bombardamenti
notte
che
non
sai
Ночь
бомбардировок,
ночь,
что
не
знаешь,
Che
Nina
ha
pianto
di
paura
in
latteria
Что
Нина
плакала
со
страху
в
лотерею
Perduta
nel
rifugio
sotto
casa
sua...
Потерявшись
в
убежище
под
своим
домом...
Dentro
a
un
libro
di
Liala
la
serenità
Внутри
книги
Лиалы
- безмятежность
Roma
adesso
è
troppo
avara
non
ti
ascolterà
Рим
сейчас
слишком
скуп,
он
не
услышит
тебя
Ed
incontrarlo
lui
che
viene
da
lontano
И
встретиться
с
ним,
который
приезжает
издалека,
Probabilmente
è
stato
l'unico
regalo...
Наверное,
был
единственным
подарком...
"Dove
vai,
che
farai,
quanti
anni
mi
dai?
Куда
ты
идёшь,
что
будешь
делать,
сколько
мне
лет?
Credi
ancora
all'amore
e
se
ci
credi
perché?"
Ты
ещё
веришь
в
любовь,
и
если
веришь,
то
почему?
"Non
lo
so
dove
andrò
ti
do
gli
anni
che
hai
Не
знаю,
куда
я
пойду,
я
дам
тебе
свой
возраст
Credo
ancora
all'amore
perché
avrà
gli
occhi
tuoi"
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
потому
что
у
неё
будут
твои
глаза
"Non
lo
so
che
farò,
ti
darò
gli
anni
miei
Не
знаю,
что
буду
делать,
я
дам
тебе
свои
годы
Credo
ancora
all'amore
perché
avrà
gli
occhi
tuoi...
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
потому
что
у
неё
будут
твои
глаза...
Gli
occhi
tuoi"
Твои
глаза
Nina
abita
a
Trastevere
e
lo
aspetterà
Нина
живёт
в
Трастевере
и
будет
тебя
ждать,
Mentre
lui
sta
a
San
Lorenzo
e
la
raggiunge
in
tram
А
он
живёт
в
Сан-Лоренцо
и
доберётся
до
неё
на
трамвае
E
quando
l'odio
della
guerra
aumenterà
И
когда
ненависть
к
войне
усилится,
Soltanto
Nina
riuscirà
a
portarlo
via.
Только
Нине
удастся
увезти
его
подальше.
Ma
la
guerra
è
giù
alla
porta
e
gli
ha
bussato
già
Но
война
уже
у
порога
и
постучала
в
его
дверь
La
divisa
di
artigliere
e
una
fotografia
Военная
форма
артиллериста
и
фотография
E
Nina
non
vorrebbe
mai
mandarlo
via,
И
Нина
никогда
не
отпустила
бы
его,
Vederlo
piangere
e
marcire
in
prigionia...
Видеть
его
плачущим
и
гниющим
в
плену...
"Dove
vai,
dove
sei,
Куда
ты
идёшь,
где
ты,
Nina
aspettami
ancora,
Нина,
подожди
меня
ещё
немного,
Finirà
questo
inverno,
questa
rabbia
di
un'ora...
Когда-нибудь
закончится
эта
зима,
этот
гнев,
Dove
vai,
dove
sei
mio
dolcissimo
amore
Куда
ты
идёшь,
где
ты,
моя
драгоценная
любовь
Quante
stelle
al
soffitto
ho
contato
per
te..."
Сколько
звёзд
на
потолке
я
насчитал
для
тебя..."
"Dove
vai,
dove
sei
Куда
ты
идёшь,
где
ты
Mio
sperduto
mio
amore
Моя
потерянная,
любовь
моя
Ogni
sera
al
portone
se
vuoi
ti
aspetterò"
Каждый
вечер
у
двери,
если
хочешь,
буду
ждать
тебя
"Dove
vai,
dove
sei
Куда
ты
идёшь,
где
ты
Nina,
aspettami
amore
Нина,
жди
меня,
любовь
моя
Passerà
presto
un
treno
Io
vedrai
che
saprò
ritornare"
Скоро
проедет
поезд,
и
знай,
я
сумею
вернуться
"Dove
vai,
dove
sei
Куда
ты
идёшь,
где
ты
Nina,
credi
all'amore?"
Нина,
ты
веришь
в
любовь?
"Credo
ancora
all'amore
Я
всё
ещё
верю
в
любовь
Perché
avrà
gli
occhi
tuoi..."
Потому
что
у
неё
будут
твои
глаза..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Castelnuovo
Attention! Feel free to leave feedback.