Lyrics and translation Mario Clavell - Algo Se Va
Cuando
no
sientes
el
perfume
de
una
flor
Когда
ты
не
чувствуешь
аромат
цветка
Ni
te
embelesas
escuchando
una
canción
Вы
даже
не
в
восторге
от
прослушивания
песни
Cuando
en
el
cielo
ya
no
sigues
al
gorrión
Когда
в
небе
ты
уже
не
следишь
за
воробьем
Algo
se
va
dentro
de
ti,
algo
se
va
Что-то
идет
внутри
вас,
что-то
идет
Cuando
no
tiemblas
al
oír
decir
"adiós"
Когда
ты
не
дрожишь,
чтобы
услышать
"прощай"
Ni
hay
una
lágrima
en
tus
ojos
al
partir
В
твоих
глазах
нет
слезы,
когда
ты
уходишь
Cuando
no
mueres
de
ansiedad
Когда
ты
не
умрешь
от
беспокойства
Cuando
no
puedes
sollozar
Когда
ты
не
можешь
плакать
Algo
se
va
dentro
de
ti,
algo
se
va
Что-то
идет
внутри
вас,
что-то
идет
Cuando
las
hojas
del
otoño
caen
ya
Когда
осенние
листья
уже
падают
Y
tú
no
sientes
el
deseo
de
vagar
И
ты
не
чувствуешь
желания
скитаться
Cuando
la
lluvia
nada
te
hace
recordar
Когда
дождь
ничего
не
заставляет
тебя
помнить
Algo
se
va
dentro
de
ti,
algo
se
va
Что-то
идет
внутри
вас,
что-то
идет
Cuando
la
noche
no
da
estrellas
para
ti
Когда
ночь
не
дарит
тебе
звезд
Ni
oyes
el
canto
de
las
olas
junto
al
mar
Ты
даже
не
слышишь
песни
волн
у
моря
Cuando
no
puedes
compartir
когда
ты
не
можешь
поделиться
Risa
y
dolor
con
los
demás
Смех
и
боль
с
другими
Algo
se
va
dentro
de
ti,
algo
se
va
Что-то
идет
внутри
вас,
что-то
идет
Cuando
tu
vida
ha
sido
siempre
una
canción
Когда
твоя
жизнь
всегда
была
песней
Y
de
repente,
esa
canción
no
escuchas
más
И
вдруг
эта
песня,
которую
ты
больше
не
слушаешь
Cuando
estás
solo
porque
quieres,
nada
más
Когда
ты
один,
потому
что
хочешь,
ничего
больше
Algo
se
va
dentro
de
ti,
algo
se
va
Что-то
идет
внутри
вас,
что-то
идет
Cuando
no
tienes
más
quimeras
que
inventar
Когда
тебе
больше
нечего
изобретать
химер
Ni
vas
detrás
de
un
imposible
sin
pensar
И
ты
не
идешь
за
невозможным,
не
подумав
Cuando
no
sientes
la
ilusión
Когда
вы
не
чувствуете
иллюзии
Viva
en
tu
propio
corazón
жить
в
своем
собственном
сердце
Algo
se
va
dentro
de
ti,
algo
se
va
Что-то
идет
внутри
вас,
что-то
идет
Cuando
no
puedes
sonreír
когда
ты
не
можешь
улыбаться
Pues
te
olvidaste
de
soñar
Ну,
ты
забыл
мечтать
Algo
se
fue
dentro
de
ti
Что-то
пошло
внутри
вас
Y
no
vuelve
más
и
не
возвращается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filomena Perozziello De, Miguel Mario Clavell Urriza, Clavell
Attention! Feel free to leave feedback.