Lyrics and translation Mario Clavell - Te Acordaras De Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Acordaras De Mi
Ты будешь помнить меня
Cuando
te
envuelva
la
nostalgia
Когда
тебя
охватит
ностальгия
Y
el
corazón
te
pida
cuentas
И
сердце
потребует
ответа,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Y
cuando
busque
tu
memoria
И
когда
твоя
память
будет
искать
Las
horas
dulces
de
una
historia
Сладкие
часы
нашей
истории,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Y
me
amarás
otra
vez
И
ты
снова
полюбишь
меня,
Y
volverás
a
creer
И
снова
поверишь,
Que
ha
sido
un
sueño
Что
это
был
всего
лишь
сон.
Y
como
yo
rogarás
И,
как
и
я,
ты
будешь
умолять:
"Ay,
si
pudiera
empezar
todo
de
nuevo,
de
nuevo"
"Ах,
если
бы
можно
было
начать
всё
сначала,
сначала..."
Cuando
te
digan
al
oído
Когда
тебе
на
ухо
скажут
Lo
que
mi
amor
te
ha
repetido
То,
что
моя
любовь
тебе
повторяла,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Y
cuando
en
otra
compañía
И
когда
в
другой
компании
Oigas
aquella
melodía
Ты
услышишь
ту
мелодию,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Y
soñarás
que
estás
conmigo
И
тебе
будет
сниться,
что
ты
со
мной,
Y
que
la
ausencia
no
ha
podido
И
что
разлука
не
смогла
Arrancarme
jamás
de
ti
Вырвать
меня
из
твоего
сердца.
Porque
aunque
Dios
no
lo
ha
querido
Потому
что,
хоть
Бог
этого
и
не
хотел,
Porque
vencimos
al
olvido
Потому
что
мы
победили
забвение,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Y
me
amarás
otra
vez
И
ты
снова
полюбишь
меня,
Y
volverás
a
creer
И
снова
поверишь,
Que
ha
sido
un
sueño
Что
это
был
всего
лишь
сон.
Y
como
yo
rogarás
И,
как
и
я,
ты
будешь
умолять:
"Ay,
si
pudiera
empezar
todo
de
nuevo,
de
nuevo"
"Ах,
если
бы
можно
было
начать
всё
сначала,
сначала..."
Cuando
te
digan
al
oído
Когда
тебе
на
ухо
скажут
Lo
que
mi
amor
te
ha
repetido
То,
что
моя
любовь
тебе
повторяла,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Y
cuando
en
otra
compañía
И
когда
в
другой
компании
Oigas
aquella
melodía
Ты
услышишь
ту
мелодию,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Y
soñarás
que
estás
conmigo
И
тебе
будет
сниться,
что
ты
со
мной,
Y
que
la
ausencia
no
ha
podido
И
что
разлука
не
смогла
Arrancarme
jamás
de
ti
Вырвать
меня
из
твоего
сердца.
Porque
aunque
Dios
no
lo
ha
querido
Потому
что,
хоть
Бог
этого
и
не
хотел,
Porque
vencimos
al
olvido
Потому
что
мы
победили
забвение,
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Mm-mm-mm-mm-mm
Мм-мм-мм-мм-мм.
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mario Clavell
Attention! Feel free to leave feedback.