Lyrics and translation Mario Diaz feat. Arco - Alma Rota
Que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось?
No
entiendo
tu
guerra
Не
понимаю
твою
войну.
Sin
hasta
luego
Даже
без
прощания
Sin
vela
ni
apagón
Без
свечи
или
без
света
El
río
que
lleva
caricias
y
flores
negras
Река,
которая
несёт
ласки
и
чёрные
цветы.
La
lluvia
entre
tú
y
yo
Дождь
между
мной
и
тобой.
Malabarismos
y
señales
de
humo
viejo
Жонглёрство
и
сигналы
старого
дыма.
Paracaídas
promesas
de
alquitrán
Парашюты,
обещания
асфальта.
Tormentas
de
arena
que
salen
de
los
espejos
Песчаные
бури,
выходящие
из
зеркал.
Pasado
que
a
lo
lejos
Прошедшее,
которое
вдалеке.
Por
lo
que
sea
no
se
va
Но
по
какой-то
причине
оно
не
исчезает.
Y
mi
alma
rota
suena
oh,
oh,
oh
И
моя
разбитая
душа
звучит,
о,
о,
о.
Y
mi
alma
rota
suena
oh,
oh,
oh
И
моя
разбитая
душа
звучит,
о,
о,
о.
Otra
vez
resuena
Оно
звучит
снова,
Muerto
de
miedo
un
palabrerío
Мёртвое
от
страха
пустословие.
El
credo
de
la
gente
Кредо
людей.
De
nubarrón
y
alcohol
Из
туч
и
алкоголя.
Valiente
como
los
pétalos
del
frío
Смелый,
как
лепестки
холодной
ночи,
Prefiero
puesta
de
sol
Я
предпочту
закат.
Volvieron
esos
recuerdos
de
vino
y
flama
Вернулись
те
воспоминания
из
вина
и
огня.
De
solos
en
la
cama
О
том,
как
мы
были
одиноки
в
постели.
De
qué
bien
estamos
los
dos
Как
хорошо
нам
было
вдвоём.
Palabras
de
amor
que
saltan
por
la
ventana
Слова
любви,
которые
выпрыгивают
из
окна.
Dos
cuerpos
que
se
aman
Два
тела,
которые
любят
друг
друга.
Volvamos
a
ser
tú
y
yo
Давай
снова
будем
только
я
и
ты.
Y
mi
alma
rota
suena
oh,
oh,
oh
И
моя
разбитая
душа
звучит,
о,
о,
о.
Y
mi
alma
rota
suena
oh,
oh,
oh
И
моя
разбитая
душа
звучит,
о,
о,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Diaz Hurtado, Manuel Fernandez Briantes
Attention! Feel free to leave feedback.