Mario El Cachorro Delgado - El Corrido Del 8 - translation of the lyrics into German




El Corrido Del 8
Das Corrido der 8
Estos versos que compuse
Diese Verse, die ich gedichtet habe,
Los hize llenos de gozo
habe ich voller Freude gemacht,
Para un chaka bien pesado
für einen echt harten Kerl,
Me refiero al compa ocho
ich meine den Kumpel Acht.
Es valiente y decidido
Er ist mutig und entschlossen,
Retearisco y peligroso
sehr gerissen und gefährlich.
Su cartel ya lo conocen
Sein Kartell kennt man schon,
Le llaman la vecindad
man nennt es die Nachbarschaft.
Los contrarios por envidia
Die Gegner aus Neid
Lo an querido asesinar
wollten ihn ermorden.
Pero el ocho no esta solo
Aber die Acht ist nicht allein,
Su jente sabe trozar
seine Leute wissen, wie man zerlegt.
El compa kiko es el siete
Der Kumpel Kiko ist die Sieben,
Y monchito el treinta y dos
und Monchito die Zweiunddreißig.
El ñoño es el cero grande
Ñoño ist die große Null,
La chilindrina es la dos
La Chilindrina ist die Zwei.
Todos a la orden del ocho
Alle unter dem Befehl der Acht,
Opera la discresion
Diskretion ist oberstes Gebot.
La gorrita de orejeras
Die Mütze mit Ohrenklappen
Por dentro esta diamantada
ist innen mit Diamanten besetzt.
Tus tirantes son armany
Seine Hosenträger sind von Armani,
Pantalon dolce gabbana
die Hose von Dolce Gabbana.
El trai siempre en su sintura
Er trägt immer an seiner Hüfte
Su resortera ramiada
seine Astgabel-Schleuder.
No acostumran dar su nombre
Normalerweise nennen sie ihren Namen nicht,
Pero yo se los dare
aber ich werde ihn dir geben.
Chaviro guzman zambada
Chaviro Guzman Zambada,
Ahijado del coronel
Patenkind des Obersts,
Sobrino del M grande
Neffe des großen M,
Primo del chapo tambien
auch Cousin von El Chapo.
Al ocho le llega merca
Zur Acht kommt Ware
De sinaloa y medellin
aus Sinaloa und Medellín.
Saben quien se encarga de eso
Wisst ihr, wer dafür zuständig ist?
El señor del maletin
Der Herr mit dem Aktenkoffer.
Señor barriga el pasado
Señor Barriga, der Erfahrene,
Es el rey para surtir
ist der König im Liefern.
Doña florinda es comadre
Doña Florinda ist die Gevatterin
De la gran reyna del sur
der großen Königin des Südens.
Doñá clotilde la morra
Doña Clotilde, die Braut
De don neto y del azul
von Don Neto und El Azul.
A las dos fue asignada
Den beiden wurde zugewiesen
Toda la region del sur
die gesamte Südregion.
El profesor jirafales
Professor Jirafales
Fue el que lo enseñó a chambear
war derjenige, der ihn lehrte zu arbeiten.
A el debe lo que tiene
Ihm verdankt er, was er hat,
Jamas se le va olvidar
das wird er niemals vergessen.
El barril lleno de polvo
Das Fass voller Pulver
Ya le mando regalar
hat er ihm schon als Geschenk geschickt.





Writer(s): Mario Delgado


Attention! Feel free to leave feedback.