Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Regresas Ahora
Wenn Du Jetzt Zurückkehrst
Aah,
me
estoy
hundiendo
en
el
desierto
de
tu
indiferencia
Aah,
ich
versinke
in
der
Wüste
deiner
Gleichgültigkeit
Dame
la
oportunidad
de
verte,
que
para
mi
seria
un
respiro
Gib
mir
die
Gelegenheit,
dich
zu
sehen,
das
wäre
für
mich
eine
Atempause
No
importa
que
luego
me
arrojes
nuevamente
Es
ist
egal,
wenn
du
mich
danach
wieder
wirfst
Al
asfixiante
& fatal
avismo
de
tu
olvido
In
den
erstickenden
& fatalen
Abgrund
deines
Vergessens
Pero
si
algun
dia
te
acuerdas,
regresa.
Aber
wenn
du
dich
eines
Tages
erinnerst,
kehr
zurück.
Regresa
y
vuelve
a
sacarme
de
ese
angustiante
Kehr
zurück
und
hol
mich
wieder
aus
dieser
qualvollen
De
ese
angustiante
castigo
porfavor
chiqitita].
Aus
dieser
qualvollen
Strafe,
bitte,
Kleine].
No
me
resigno
a
perderte
Ich
finde
mich
nicht
damit
ab,
dich
zu
verlieren
Las
ganas
de
verte
no
se
me
han
quitado
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
ist
mir
nicht
vergangen
Hoy
te
extraño
más
que
nunca,
lloro
por
tu
culpa
Heute
vermisse
ich
dich
mehr
denn
je,
ich
weine
deinetwegen
Me
siento
acabado.
Ich
fühle
mich
am
Ende.
Desde
que
tu
te
marchaste
Seit
du
weggegangen
bist
El
tiempo
sin
mirarte
lo
tengo
contado
Die
Zeit,
ohne
dich
zu
sehen,
habe
ich
gezählt
Van
37
semanas,
259
dias
pasaron
Es
sind
37
Wochen,
259
Tage
vergangen
Borracheras
180,
lágrimas
1030
180
Saufgelage,
1030
Tränen
Por
ti
he
derramado.
Habe
ich
für
dich
vergossen.
Anda
dime
como
le
hago
Komm,
sag
mir,
wie
ich
es
schaffen
soll
Pa'seguir
viviendo
tan
depresionado
So
deprimiert
weiterzuleben
Me
hice
adicto
a
tu
presencia
Ich
wurde
süchtig
nach
deiner
Anwesenheit
& Hoy
solo
me
abientas,
eso
es
despiadado
& Heute
wirfst
du
mich
einfach
weg,
das
ist
erbarmungslos
Yo
se
que
ese
es
mi
problema
Ich
weiß,
das
ist
mein
Problem
& Que
yo
para
ti
soy
cosa
del
pasado.
& Dass
ich
für
dich
eine
Sache
der
Vergangenheit
bin.
Regalame
el
sacrificio
Erweise
mir
die
Gnade
& Tan
solo
un
momento
regresa
a
mi
lado
& Komm
nur
für
einen
Moment
an
meine
Seite
zurück
Aunque
sea
15
minutos,
si
no
quieres
que
hable
Auch
wenn
es
nur
15
Minuten
sind,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
spreche
Me
quedo
callado
Bleibe
ich
still
Pero
ya
con
verte
aguanto
Aber
schon
dich
zu
sehen,
hilft
mir,
die
lange
Zeit
des
Umherirrens
De
tiempo
trotando
sin
ti
aqui
a
mi
lado
ohne
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
ertragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.