Lyrics and translation Mario Frangoulis - Cu' Mme
Scinne
cu'mme
'nfunn
'o
mare
a
truva'
Dive
with
me
deep
into
the
sea
to
find
Chell
ca'
nun
tenimme
cca'
What
we
don't
have
here
Viene
cu'mme
e
accumience
a
capi'
Come
with
me
and
start
to
understand
Comm'
e'
inutile
sta'
a
suffri'
How
useless
it
is
to
suffer
Guarda
'stu
mare
Look
at
this
sea
Ca'
ce
'nfonne
'e
ppaure
Where
the
cowardly
drown
Sta
cercann
'e
ce
'mpara'
They
try
to
learn
Ah,
ir
más
allá
Ah,
go
further
Donde
las
almas
vuelan
lejos
del
dolor
Where
souls
fly
far
from
pain
Tarde
ó
temprano
llega
el
tiempo
de
aprender
Sooner
or
later,
the
time
comes
to
learn
Ah
¿quién
lo
hará?
Ah,
who
will
do
it?
Solo
quien
tiene
el
coraje
de
jugar
Only
those
who
have
the
courage
to
play
Respirando
todo
el
aire
de
la
vida
Breathing
all
the
air
of
life
Saglie
cu'mme
Ascend
with
me
E
accumience
a
canta'
And
start
to
sing
'Nziem'e
nnote
ca'
ll'aria
da'
Together
in
the
night
as
the
air
gives
Senza
guarda'
tu
continua
a
vula'
Without
looking,
you
continue
to
fly
Mentre
'o
viento
ce
porta
lla'
While
the
wind
carries
you
there
Addo'
ce
stanno
Where
there
are
'E
pparole
cchiu'
bbelle
The
most
beautiful
words
E
te
piglie
pe'
te
'mpara'
And
you
take
it
to
learn
Ah,
ir
más
allá
Ah,
go
further
Donde
las
almas
vuelan
lejos
del
dolor
Where
souls
fly
far
from
pain
Tarde
ó
temprano
llega
el
tiempo
de
aprender
Sooner
or
later,
the
time
comes
to
learn
Ah
¿quién
lo
hará?
Ah,
who
will
do
it?
Solo
quien
tiene
el
coraje
de
jugar
Only
those
who
have
the
courage
to
play
Respirando
todo
el
aire
de
la
vida
Breathing
all
the
air
of
life
Torna
ese
mar
- en
lo
profundo
Return
that
sea
- deeply
Junto
a
mi
- se
descubre
otra
vez
With
me
- it
will
be
rediscovered
Cuanta
gracia
el
mundo
da
-
How
much
grace
the
world
gives
-
Tu
inocencia
es
la
guía
Your
innocence
is
the
guide
Mira
ese
mar
- hasta
el
fondo
Look
at
that
sea
- to
the
bottom
Vuela
a
mi
lado
Fly
by
my
side
Como
el
sol
nos
reflejará
As
the
sun
will
reflect
us
Ah,
ir
más
allá
Ah,
go
further
Donde
las
almas
vuelan
lejos
del
dolor
Where
souls
fly
far
from
pain
Tarde
ó
temprano
llega
el
tiempo
de
aprender
Sooner
or
later,
the
time
comes
to
learn
Ah
¿quién
lo
hará?
Ah,
who
will
do
it?
Solo
quien
tiene
el
coraje
de
jugar
Only
those
who
have
the
courage
to
play
Respirando
todo
el
aire
de
la
vida
Breathing
all
the
air
of
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Gragnianiello
Attention! Feel free to leave feedback.