Mario Frangoulis - To Karanti - translation of the lyrics into German

To Karanti - Mario Frangoulistranslation in German




To Karanti
Die Quarantäne
Μαπασες στεριες ηλιος πυρος και φοινικιες
Matschige Küsten, Sonnenfeuer und Palmen
ενα πουλι που ακροβατει στα παταρατσα
Ein Vogel, der auf Planken akrobatiert
γνεφουνε δυο στιγματισμενα μαυρα μπρατσα
Zwei gezeichnete schwarze Arme schweben
που αρωστιες τα χουνε τσακισει τροπικες
Von tropischen Krankheiten zerschmettert
παντιερ κιτρινη σινιαλο του νερου
Schlauchboot, gelbes Signal des Wassers
φουντο της δυο και πριμα βρεξε το πινελο
Rümpfe zweier Schiffe und prima, befeuchte den Pinsel
τα δυο φαναρια της νυκτος κι ο Πισανελο
Die zwei Nachtlichter und der Pisanello
ξεθωριασμενος απ το κυμα του νερου
Vom Wasserkamm ausgeblichen
το καραντι το καραντι θα μας μπαταρει
Die Quarantäne, die Quarantäne wird uns erwischen
σαπια βρεχαμενα τσιμεντο και σκουρια
Fauler durchnässter Zement und Rost
απο νωρις δεξια στη μασκα τη πλωρια
Frühe Rechte beim Bugsegel
κοιμηθηκεν ο καρχαριας που πιλοταρει
Der steuernde Hai ist eingeschlafen
ορντινα δινει ο παπαγαλος στον ιστο
Papagei gibt am Mast Kommandos
οπως και τοτε απ του Κολομβου την κουκετα
Wie damals aus Kolumbus' Kogge
χρονια προσμενω να τυλιξεις την μπαρκετα
Jahrelang warte ich, dass du das Segel einrollst
χρονια προσμενω τη στερια να ζαλιστω
Jahrelang warte ich, ins Land zu taumeln
φωτιες αναβουνε στην αμμο οι ιθαγενεις
Die Ureinwohner entzünden Feuer im Sand
κι αχος μας φτανει καθως παιζουν τα οργανα τους
Ein Seufzer erreicht uns, sie spielen ihre Instrumente
της θαλασσας κατανικοντας τους θανατους
Die Tode des Meeres überwindend
στην ανεμοσκαλα σε θελω να φανεις
Auf der Windtreppe will ich, dass du erscheinst
φυκια μπλεγμενα στα μαλια στο στομα φυκια
Algen in Haaren verfangen, im Mund Algen
ετσι ως κοιμηθηκες για παντα στα βαθια
So wie du für immer in den Tiefen schläfst
καταστικτη πελεκημενη απο σπαθια
Verwüsterin, gemeißelt von Schwertern
διπλα φορωντας των ινκας σκουλαρικια
Daneben die Ohrringe der Inkas tragend
το καραντι το καραντι θα μας μπαταρει
Die Quarantäne, die Quarantäne wird uns erwischen
σαπια βρεχαμενα τσιμεντο και σκουρια
Fauler durchnässter Zement und Rost
απο νωρις δεξια στη μασκα τη πλωρια
Frühe Rechte beim Bugsegel
κοιμηθηκεν ο καρχαριας που πιλοταρει
Der steuernde Hai ist eingeschlafen
ο καραντι το καραντι θα μας μπαταρει
Die Quarantäne, die Quarantäne wird uns erwischen





Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Nikos Kavvadias


Attention! Feel free to leave feedback.