Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singuri
si
luna
pana-n
nori
Allein
und
der
Mond
bis
in
die
Wolken
Acorduri
de
chitară
buze
moi
Gitarrenakkorde,
weiche
Lippen
Iti
cand
despre
parfumul
tau
de
flori
Ich
singe
dir
von
deinem
Blumenduft
Noapte
vine
iar
dar
pana-n
zori
Die
Nacht
kommt
wieder,
aber
bis
zum
Morgen
Tine
ma
de
mana
cand
adormi
Halte
meine
Hand,
wenn
du
einschläfst
În
ritmul
dragostei
iti
șoptesc
cu
dor
Im
Rhythmus
der
Liebe
flüstere
ich
dir
sehnsüchtig
zu
Dacă
n-ar
fi
ea
Wäre
sie
nicht
da
N-aș
avea
ce
canta
Hätte
ich
nichts
zu
singen
Eu
cu
chitara
mea
Ich
mit
meiner
Gitarre
Zi
si
noapte
iti
cânt
Tag
und
Nacht
singe
ich
dir
Ca
sa
te
pot
avea
Damit
ich
dich
haben
kann
Într-un
glas
amândoi
Mit
einer
Stimme,
wir
beide
Sa
cântăm
chitara
mea
Lasst
uns
zu
meiner
Gitarre
singen
Hai
cântați
toti
cu
noi
Kommt,
singt
alle
mit
uns
Ce
frumoasă-i
dragostea
Wie
schön
die
Liebe
ist
Într-un
glas
amândoi
Mit
einer
Stimme,
wir
beide
Sa
cântăm
chitara
mea
Lasst
uns
zu
meiner
Gitarre
singen
Hai
cântați
toti
cu
noi
Kommt,
singt
alle
mit
uns
Ce
frumoasă-i
dragostea
Wie
schön
die
Liebe
ist
Mă
lupt
cu
timpul
ca
sa
il
opresc
nu
pot
Ich
kämpfe
mit
der
Zeit,
um
sie
anzuhalten,
ich
kann
nicht
Mă
uit
la
tine
si
nu
merge
sa
pun
stop
Ich
sehe
dich
an
und
kann
nicht
aufhören
Oricât
va
trece
tot
vei
fi
pe
primul
loc
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
du
wirst
immer
an
erster
Stelle
sein
Pun
vocea
ta
pe
note
cand
vreau
sa
ma
joc
Ich
setze
deine
Stimme
auf
Noten,
wenn
ich
spielen
will
Ne
întâlnim
prin
armonii
si
peste
tot
Wir
treffen
uns
durch
Harmonien
und
überall
Vin
cu
chitara
mea
ca
sa
iti
cânt
non
stop
Ich
komme
mit
meiner
Gitarre,
um
dir
nonstop
zu
singen
Într-un
glas
amândoi
Mit
einer
Stimme,
wir
beide
Sa
cântăm
chitara
mea
Lasst
uns
zu
meiner
Gitarre
singen
Hai
cântați
toti
cu
noi
Kommt,
singt
alle
mit
uns
Ce
frumoasă-i
dragostea
Wie
schön
die
Liebe
ist
Într-un
glas
amândoi
Mit
einer
Stimme,
wir
beide
Sa
cântăm
chitara
mea
Lasst
uns
zu
meiner
Gitarre
singen
Hai
cântați
toti
cu
noi
Kommt,
singt
alle
mit
uns
Ce
frumoasă-i
dragostea
Wie
schön
die
Liebe
ist
Dacă
n-ar
fi
ea
Wäre
sie
nicht
da
N-aș
avea
ce
canta
Hätte
ich
nichts
zu
singen
Eu
nu
chitara
mea
Ich
mit
meiner
Gitarre
Zi
si
noapte
iti
cânt
Tag
und
Nacht
singe
ich
dir
Ca
sa
te
pot
avea
Damit
ich
dich
haben
kann
Într-un
glas
amândoi
Mit
einer
Stimme,
wir
beide
Sa
cântăm
chitara
mea
Lasst
uns
zu
meiner
Gitarre
singen
Hai
cântați
toti
cu
noi
Kommt,
singt
alle
mit
uns
Ce
frumoasă-i
dragostea
Wie
schön
die
Liebe
ist
Într-un
glas
amândoi
Mit
einer
Stimme,
wir
beide
Sa
cântăm
chitara
mea
Lasst
uns
zu
meiner
Gitarre
singen
Hai
cântați
toti
cu
noi
Kommt,
singt
alle
mit
uns
Ce
frumoasă-i
dragostea
Wie
schön
die
Liebe
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mircea Block, Temistocle Popa
Attention! Feel free to leave feedback.