Lyrics and translation Mario Fresh - CUVINTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuvintele
pot
fἰ
rani
pe
suflet
Слова
могут
ранить
душу,
Iti
rup
inima
din
piept
Разбить
мне
сердце
в
груди.
Pot
fi
iertate
dar
nu
uitate
Их
можно
простить,
но
не
забыть,
Cuvintele
cu
care
ma
ranesti
Слова,
которыми
ты
ранишь
меня,
Pe
care
le
folosesti
fara
sa
gandesti
Которые
ты
бросаешь,
не
думая,
Pot
fi
iertate
dar
nu
uitate
Их
можно
простить,
но
не
забыть.
Ai
grija
de
zici
ca
poate
o
sa
strici
Будь
осторожна
с
тем,
что
говоришь,
ведь
можешь
разрушить
Ceva
atat
de
frumos
cu
vorbe
fara
rost
Что-то
прекрасное
пустыми
словами.
Ai
grija
de
zici
ca
poate
o
sa
strici
Будь
осторожна
с
тем,
что
говоришь,
ведь
можешь
разрушить
Ceva
atat
de
frumos
cu
vorbe
fara
rost
Что-то
прекрасное
пустыми
словами.
De
ce
ne
tot
certam,
oare
ce
rezolvam
Зачем
мы
ссоримся,
что
мы
этим
решаем?
Aruncam
prea
usor
cuvinte
care
dor
Слишком
легко
бросаемся
словами,
которые
ранят.
De
ce
ne
tot
certam,
oricum
ne
impacam
Зачем
мы
ссоримся,
ведь
все
равно
миримся?
Aruncam
prea
usor
cuvinte
care
dor
Слишком
легко
бросаемся
словами,
которые
ранят.
Si
ne
folosim
de
cuvinte
И
мы
используем
слова:
Unul
spune
adevarul,
altul
te
minte
Один
говорит
правду,
другой
лжет.
Cuvinte,
cuvinte
lasa
rani
adanci
in
suflet
si
in
minte
Слова,
слова
оставляют
глубокие
раны
в
душе
и
в
памяти.
Cuvinte,
nu
sunt
toate
potrivite
Слова,
не
все
они
уместны,
Devin
arme
ascutite
Они
становятся
острым
оружием,
Inimile
nu
sunt
tinte
Сердца
– не
мишени.
Ai
grija
de
zici
ca
poate
o
sa
strici
Будь
осторожна
с
тем,
что
говоришь,
ведь
можешь
разрушить
Ceva
atat
de
frumos
cu
vorbe
fara
rost
Что-то
прекрасное
пустыми
словами.
Ai
grija
de
zici
ca
poate
o
sa
strici
Будь
осторожна
с
тем,
что
говоришь,
ведь
можешь
разрушить
Ceva
atat
de
frumos
cu
vorbe
fara
rost
Что-то
прекрасное
пустыми
словами.
De
ce
ne
tot
certam,
oare
ce
rezolvam
Зачем
мы
ссоримся,
что
мы
этим
решаем?
Aruncam
prea
usor
cuvinte
care
dor
Слишком
легко
бросаемся
словами,
которые
ранят.
De
ce
ne
tot
certam,
oricum
ne
impacam
Зачем
мы
ссоримся,
ведь
все
равно
миримся?
Aruncam
prea
usor
cuvἰnte
care
dor
Слишком
легко
бросаемся
словами,
которые
ранят.
De
ce
ne
tot
certam,
oare
ce
rezolvam
Зачем
мы
ссоримся,
что
мы
этим
решаем?
De
ce
ne
tot
certam,
oricum
ne
impacam
Зачем
мы
ссоримся,
ведь
все
равно
миримся?
Aruncam
prea
usor
cuvinte
care
dor
Слишком
легко
бросаемся
словами,
которые
ранят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Cristian Udrea, Ionut Alexandru Velea, Nic Vladut Antonius Buzatu
Album
CUVINTE
date of release
13-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.