Mario Guerrero - Me Enamoré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario Guerrero - Me Enamoré




Me Enamoré
Я влюбился
Por la noche ruego al cielo.
Ночью я молюсь небесам.
Que el dinero no se me suba al cerebro.
Чтобы деньги не вскружили мне голову.
Se que ahora estoy en boca.
Я знаю, что сейчас у всех на устах.
Porque que creen que he cambiado.
Потому что, как вы думаете, я изменился.
Porque llevó nueva ropa.
Потому что ношу новую одежду.
Siempre quise un auto nuevo.
Я всегда хотел новую машину.
Una casa grande para todos mis sueños.
Большой дом для всех моих мечтаний.
Un jardín para perderme.
Сад, чтобы потеряться.
Entre el perfume de las rosas.
Среди аромата роз.
Y el aroma de tu cuerpo.
И аромата твоего тела.
No esperaba en la ciudad.
Я не ожидал встретить в городе.
Un ángel como tú.
Такого ангела, как ты.
Que viniera a rescatarme.
Который пришел бы спасти меня.
Que llegará para amarme.
Который пришел бы, чтобы любить меня.
Me enamoré de ti.
Я влюбился в тебя.
De tus ojos que son igual a un par de estrellas.
В твои глаза, которые подобны паре звезд.
De tu risa que termina con mis penas.
В твой смех, который избавляет меня от печалей.
Y de tu boca que me sabe a fruta fresca.
И в твои губы, которые на вкус как свежий фрукт.
Me enamoré de ti.
Я влюбился в тебя.
Y ahora muero si te alejas de mi lado.
И теперь я умру, если ты уйдешь от меня.
No es tan bueno cuando vamos de la mano.
Так хорошо, когда мы идем рука об руку.
No imagino mis días de vida, sin ti.
Я не представляю свою жизнь без тебя.
Déjame escribir en tu piel.
Позволь мне написать на твоей коже.
Lo que en realidad tu provocas.
То, что ты на самом деле вызываешь во мне.
Déjame arrancar de tu boca.
Позволь мне сорвать с твоих губ.
Tus besos que saben a miel.
Твои поцелуи, которые сладки, как мед.
Déjame llevarte en mi barco.
Позволь мне взять тебя на свой корабль.
Contigo yo estar navegando.
С тобой я буду плавать.
Esto es para siempre.
Это навсегда.
Oh! Oh!
О! О!
No esperaba en la ciudad.
Я не ожидал встретить в городе.
Un ángel como tú.
Такого ангела, как ты.
Que viniera a rescatarme.
Который пришел бы спасти меня.
Que llegará para amarme.
Который пришел бы, чтобы любить меня.
Me enamoré de ti.
Я влюбился в тебя.
De tus ojos que son igual a un par de estrellas.
В твои глаза, которые подобны паре звезд.
De tu risa que termina con mis penas.
В твой смех, который избавляет меня от печалей.
Y de tu boca que me sabe a fruta fresca.
И в твои губы, которые на вкус как свежий фрукт.
Me enamoré de ti.
Я влюбился в тебя.
Y ahora muero si te alejas de mi lado.
И теперь я умру, если ты уйдешь от меня.
No es tan bueno cuando vamos de la mano.
Так хорошо, когда мы идем рука об руку.
No imagino mis días de vida.
Я не представляю свою жизнь.
Me enamoré de ti.
Я влюбился в тебя.
De tus ojos que son igual a un par de estrellas.
В твои глаза, которые подобны паре звезд.
De tu risa que termina con mis penas.
В твой смех, который избавляет меня от печалей.
Y de tu boca que me sabe a fruta fresca.
И в твои губы, которые на вкус как свежий фрукт.
Me enamoré de ti.
Я влюбился в тебя.
Y ahora muero si te alejas de mi lado.
И теперь я умру, если ты уйдешь от меня.
No es tan bueno cuando vamos de la mano.
Так хорошо, когда мы идем рука об руку.
No imagino mis días de vida, sin ti.
Я не представляю свою жизнь без тебя.
Me enamore de
Я влюбился в тебя






Attention! Feel free to leave feedback.