Lyrics and translation Mario Lanza - Drinking Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking Song
Застольная песня
Drink!
Drink!
Drink!
To
eyes
that
are
bright
as
stars
Пей!
Пей!
Пей!
За
глаза,
что
ярки,
как
звезды,
When
they're
shining
on
me!
Когда
они
смотрят
на
меня!
Drink!
Drink!
Drink!
To
lips
that
are
red
and
sweet
Пей!
Пей!
Пей!
За
губы,
алые
и
сладкие,
As
the
fruit
on
the
tree!
Here's
a
hope
that
those
Как
плод
на
ветке!
Я
надеюсь,
что
эти
Bright
eyes
will
shine
Lovingly,
Яркие
глаза
будут
смотреть
с
любовью,
Longingly
soon
into
mine!
May
those
lips
that
are
red
С
томлением
скоро
в
мои!
Пусть
эти
губы,
алые
And
sweet,
Tonight
with
joy
my
own
lips
meet!
И
сладкие,
сегодня
с
радостью
встретятся
с
моими!
Drink!
Drink!
Let
the
toast
start!
Пей!
Пей!
Пусть
тост
начнётся!
May
young
hearts
never
part!
Пусть
юные
сердца
никогда
не
расстанутся!
Drink!
Drink!
Drink!
Let
every
true
lover
salute
his
Пей!
Пей!
Пей!
Пусть
каждый
верный
возлюбленный
приветствует
свою
Sweetheart!
Drink!
Drink!
Drink!
Любимую!
Пей!
Пей!
Пей!
To
arms
that
are
white
and
warm
as
a
rose
in
the
sun!
За
руки,
белые
и
теплые,
как
роза
на
солнце!
Drink!
Drink!
Drink!
To
hearts
that
will
love
one,
Пей!
Пей!
Пей!
За
сердца,
что
будут
любить
одну,
Only
when
I
am
the
one!
Here's
a
hope
that
those
soft
Только
когда
этой
одной
буду
я!
Я
надеюсь,
что
эти
нежные
Arms
will
twine
Tenderly,
trustingly
soon
around
mine!
Руки
обвивают
нежно,
доверчиво
вскоре
меня!
All
I
ask
is
the
right
to
see
the
smiling
eyes
beguiling
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
право
видеть
улыбающиеся
глаза,
чарующие
Me
Drink!
Drink!
Let
the
toast
start!
Меня.
Пей!
Пей!
Пусть
тост
начнётся!
May
young
hearts
never
part!
Пусть
юные
сердца
никогда
не
расстанутся!
Drink!
Drink!
Drink!
Let
every
true
lover
salute
his
Пей!
Пей!
Пей!
Пусть
каждый
верный
возлюбленный
приветствует
свою
Sweetheart!
Let's
drink!
Drink!
Любимую!
Давайте
пить!
Пей!
Drink!
Drink!
To
eyes
that
are
bright
as
stars
when
Пей!
Пей!
За
глаза,
что
ярки,
как
звезды,
когда
They're
shining
on
me!
Drink!
Они
смотрят
на
меня!
Пей!
Drink!
Drink!
To
lips
that
are
red
and
sweet
as
the
Пей!
Пей!
За
губы,
алые
и
сладкие,
как
Fruit
on
the
tree!
Here's
a
hope
that
those
soft
arms
Плод
на
ветке!
Я
надеюсь,
что
эти
нежные
руки
Will
twine
Tenderly,
trustingly
soon
around
mine!
Обнимут
нежно,
доверчиво
вскоре
меня!
All
I
ask
is
a
right
to
see
the
smiling
eyes
beguiling
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
право
видеть
улыбающиеся
глаза,
чарующие
Me
Drink!
Drink!
Let
the
toast
start!
Меня.
Пей!
Пей!
Пусть
тост
начнётся!
May
young
hearts
never
part!
Пусть
юные
сердца
никогда
не
расстанутся!
Drink!
Drink!
Drink!
Let
every
true
lover
salute
his
Пей!
Пей!
Пей!
Пусть
каждый
верный
возлюбленный
приветствует
свою
Sweetheart!
Let's
drink
Любимую!
Давайте
пить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Schanzer, Dorothy Donnelly, Ernst Welisch, Sigmund Romberg
Attention! Feel free to leave feedback.