Lyrics and translation Mario Lanza - Funiculi' Funicula'
Some
think
the
world
is
made
for
fun
and
frolic,
Некоторые
думают,
что
мир
создан
для
веселья
и
веселья,
Some
think
it
well
to
be
all
melancholic,
Некоторые
думают,
что
хорошо
быть
меланхоликом,
To
pine
and
sigh;
Тосковать
и
вздыхать.
But
I,
I
love
to
spend
my
time
in
singing
Но
я,
Я
люблю
проводить
время
в
пении.
Some
joyous
song;
Какая-то
радостная
песня;
To
set
the
air
with
music
bravely
ringing
Чтобы
наполнить
воздух
музыкой
храбро
звенящей
Is
far
from
wrong!
Это
далеко
не
так!
Listen!
Listen!
echoes
sound
afar!
Слушай!
слушай!
эхо
раздается
вдалеке!
Listen!
Listen!
echoes
sound
afar!
Слушай!
слушай!
эхо
раздается
вдалеке!
Funiculi
funicula',
funiculi
funicula',
Funiculi
funicula,
funiculi
funicula,
Echoes
sound
afar!
funiculi,
funicula'.
Эхо
звучит
издалека!
funiculi,
funicula".
Some
think
it
wrong
to
set
the
feet
a-dancing,
Некоторые
думают,
что
неправильно
ставить
ноги
в
пляс,
But
not
so
I;
Но
я
не
таков.;
Some
think
that
eyes
should
keep
from
coyly
glancing
Некоторые
думают,
что
глаза
должны
держаться
подальше
от
застенчивого
взгляда.
Upon
the
sly!
Потихоньку!
But
oh!
to
me
the
mazy
dance
is
charming,
Но,
о!
Для
меня
этот
безумный
танец
очарователен.
Divinely
sweet,
Божественно
сладкая,
And
surely
there
is
nought
that
is
alarming
И,
конечно
же,
нет
ничего
тревожного.
In
nimble
feet?
На
проворных
ногах?
Listen!
Listen!
music
sounds
afar!
Слушайте!
Слушайте!
музыка
звучит
издалека!
Listen!
Listen!
music
sounds
afar!
Слушайте!
Слушайте!
музыка
звучит
издалека!
Funiculi
funicula',
funiculi
funicula',
Funiculi
funicula',
funiculi
funicula',
Music
sounds
afar!
funiculi,
funicula'.
Музыка
звучит
издалека!
funiculi,
funicula'.
Ah
me!
'tis
strange
that
some
should
take
to
sighing,
Ах,
как
странно,
что
некоторые
вздыхают!
And
like
it
well;
И
мне
это
очень
нравится;
For
me,
I
have
not
thought
it
worth
the
trying,
Что
касается
меня,
то
я
не
думал,
что
это
стоит
того,
чтобы
пытаться.
So
cannot
tell!
Так
что
не
могу
сказать!
With
laugh
and
dance
and
song
the
day
soon
passes,
Со
смехом,
танцами
и
песнями
день
скоро
проходит,
Full
soon
is
gone,
Полный
скоро
уходит,
For
mirth
was
made
for
joyous
lads
and
lasses
Ибо
веселье
было
создано
для
веселых
парней
и
девушек.
To
call
their
own!
Назвать
их
своими!
Listen!
Listen!
hark!
the
soft
guitar!
Слушайте!
Слушайте!
Слушайте!
мягкую
гитару!
Listen!
Listen!
hark!
the
soft
guitar!
Слушайте!
Слушайте!
Слушайте!
мягкую
гитару!
Funiculi
funicula',
funiculi
funicula',
Funiculi
funicula,
funiculi
funicula,
Hark!
the
soft
guitar!
funiculi
funicula'.
Слушайте!
мягкая
гитара!
funiculi
funicula".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.