Mario Lanza - We Three Kings of Orient Are - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario Lanza - We Three Kings of Orient Are




We three kings of orient are
Мы, три короля востока, являемся
Bearing gifts we traverse afar
Неся дары, мы путешествуем издалека
Field and fountain
Поле и фонтан
Moor and mountain
Пустошь и гора
Following yonder star
Следуя за той звездой
O star of wonder, star of night
О звезда чудес, звезда ночи
Star with royal beauty bright
Звезда с королевской красотой яркая
Westward leading, still proceeding
Ведущий на запад, все еще продолжающий
Guide us to thy perfect light
Веди нас к твоему совершенному свету
Born a King on Bethlehem's plain
Родился царем на Вифлеемской равнине
Gold I bring to crown Him again
Золото, которое я приношу, чтобы снова короновать Его
King for ever, ceasing never
Король навеки, не прекращающийся никогда
Over us all to reign
Над всеми нами царствовать
Frankincense to offer have I
Ладан, чтобы предложить, есть ли у меня
Incense owns a Deity nigh
Благовония принадлежат почти божеству
Prayer and praising
Молитва и восхваление
All men raising
Все мужчины, поднимающие
Worship Him, God most high
Поклоняйтесь Ему, Богу всевышнему
O star of wonder, star of night
О звезда чудес, звезда ночи
Star with royal beauty bright
Звезда с королевской красотой яркая
Westward leading, still proceeding
Ведущий на запад, все еще продолжающий
Guide us to thy perfect light
Веди нас к твоему совершенному свету
Myrrh is mine
Мирра - моя
It's bitter perfume breathes
Это горький аромат, которым дышит
A life of gathering gloom
Жизнь, полная сгущающегося мрака
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
Скорбящий, вздыхающий, истекающий кровью, умирающий
Sealed in the stone cold tomb
Запечатанный в каменной холодной могиле
Glorious now behold Him arise
Славный теперь узри Его восставшим
King and God and Sacrifice
Царь, Бог и жертва
Al-le-lu-ia, al-le-lu-ia
Аль-ле-лу-иа, аль-ле-лу-иа
Heaven to earth replies
Ответы с небес на землю
O star of wonder, star of night
О звезда чудес, звезда ночи
Star with royal beauty bright
Звезда с королевской красотой яркая
Westward leading, still proceeding
Ведущий на запад, все еще продолжающий
Guide us to thy perfect light
Веди нас к твоему совершенному свету





Writer(s): R. Carmichael, S. Kenton, J. Hopkins


Attention! Feel free to leave feedback.