Lyrics and translation Mario Lavezzi & Marcella - Dolcissima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orizzonti
di
luna
hai
У
тебя
лунные
горизонты,
Cancelli
dell'anima
Врата
души,
Emozioni
che
non
conoscevo
piu'
Чувства,
которых
я
больше
не
знал.
Basta
un
po'
di
fortuna
e
Достаточно
немного
удачи,
Ci
si
illumina
И
мы
озаряемся
светом.
Tra
tutti
quegli
sguardi,
tu...
Среди
всех
этих
взглядов,
ты...
Mi
sento
scivolare
un
po'
piu'
su.
Я
чувствую,
как
немного
взлетаю.
E
poi
senza
parole
capirsi
in
un
attimo
И
потом
без
слов
понять
друг
друга
в
одно
мгновение,
Riscoprire
il
calore
Вновь
открыть
тепло
Di
una
strana
allegria
Странной
радости
E
tenere
l'amore
rinchiuso
in
un
attico
И
хранить
любовь,
запертой
в
пентхаусе,
Perché
non
si
consumi
subito
Чтобы
она
не
истратилась
сразу,
E
un
vento
freddo
se
lo
porti
via...
И
холодный
ветер
не
унес
ее...
Dolcissima
la
nostra
sera
scendera'
Сладчайшей
будет
наша
ночь,
Dolcissima...
Сладчайшей...
Sui
tuoi
passi
leggeri
e
sui
miei
С
твоими
легкими
шагами
и
моими.
E
lo
so
che
anche
tu
come
lei
И
я
знаю,
что
ты,
как
и
она,
Sarai
dolcissima
Будешь
сладчайшей.
Dolcissimo...
Сладчайшим...
Come
l'ultimo
raggio
di
sole
Как
последний
луч
солнца,
Come
un'onda
che
sfiora
le
vele
Как
волна,
касающаяся
парусов,
Come
sogni
che
sanno
di
miele
e
Как
сны
со
вкусом
меда
и
E
lasciar
le
paure
И
оставить
страхи
Rinchiuse
in
un
attico
Запертыми
в
пентхаусе,
Perché
vogliamo
amarci
subito
Потому
что
мы
хотим
любить
друг
друга
сразу,
E
tutto
il
resto
poi
sia
quel
che
sia.
И
пусть
все
остальное
будет
как
будет.
Dolcissima
la
nostra
sera
scendera'
Сладчайшей
будет
наша
ночь,
Dolcissima...
Сладчайшей...
Sui
tuoi
passi
leggeri
e
sui
miei
С
твоими
легкими
шагами
и
моими.
E
lo
so
che
anche
tu
come
lei
И
я
знаю,
что
ты,
как
и
она,
Sarai
dolcissima
Будешь
сладчайшей.
Dolcissimo...
Сладчайшим...
Come
l'ultimo
raggio
di
sole
Как
последний
луч
солнца,
Come
un'onda
che
sfiora
le
vele
Как
волна,
касающаяся
парусов,
Come
sogni
che
sanno
di
miele
e
Как
сны
со
вкусом
меда
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Lavezzi, O. Avogadro
Attention! Feel free to leave feedback.