Mario Lavezzi - Avanti così - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mario Lavezzi - Avanti così




Avanti così
Pushing Forward
Questa è la nostra vita, siamo giunti fino a qui
This is our life, we have come this far
Tanti giorni belli ed alcuni così così
So many good days and some just so-so
Quella luce tua negli occhi che non tramonta mai
That light in your eyes that never sets
Un sole costante tiepido che asciuga tutti i guai
A constant warming sun, drying all my troubles
Qualche parola dura che scappa tra di noi
A few harsh words that escape between us
E cancellata subito dai baci che mi dai
And erased immediately by the kisses you give me
È un mondo deludente che gira intorno a noi
It's a disappointing world that revolves around us
E il caldo a volte ardente negli abbracci tuoi
And the heat sometimes ardent in your embraces
Avanti così, problemi quotidiani
Pushing forward, everyday problems
Avanti così, tenendoci le mani
Pushing forward, holding hands
Se non ti ho detto grazie è per la timidezza
If I haven't said thank you it's because of my shyness
Lo faccio adesso, amore, con questa mia carezza
I do it now, my love, with this caress of mine
E questa è la nostra vita, il regalo che mi fai
And this is our life, the gift you give me
Ogni giorno diversa, che non delude mai
Each day different, never disappointing
La tua presenza mi consola anche quando non ci sei
Your presence comforts me even when you're not there
E il mio cuore vola quando a casa tornerai
And my heart flies when you return home
Insieme noi due, in questa nostra vita
Together we two, in this our life
Che in tutti i giorni nostri c'è sempre una risata
That in all our days there's always laughter
Avanti così, felici ma un po' stanchi
Pushing forward, happy but a little tired
Persino quando avremo noi due i capelli bianchi
Even when we both have white hair
Insieme noi due, problemi quotidiani
Together we two, everyday problems
Avanti così, tenendoci le mani
Pushing forward, holding hands
Se non ti ho detto grazie è per la timidezza
If I haven't said thank you it's because of my shyness
Lo faccio adesso, amore, con questa mia carezza
I do it now, my love, with this caress of mine
Dovessi restar solo, da solo senza te
Should I be left alone, alone without you
La vita mia sospesa, senza più un perché
My life suspended, with no more because
Vivrei solo in attesa di rivederti sai
I would live only in anticipation of seeing you again
In terra o in mare o in cielo, ovunque tu sarai
On earth or at sea or in the sky, wherever you may be





Writer(s): mario lavezzi


Attention! Feel free to leave feedback.