Mario Lopez - Angel Eyes - Radio Cut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario Lopez - Angel Eyes - Radio Cut




Angel Eyes - Radio Cut
Ангельские Глаза - радио версия
Last night as I lay dreaming
Прошлой ночью, лежа во сне,
This strangest kinda feeling
Это странное чувство
Revealed its secret meaning
Открыло свой тайный смысл,
And now I know
И теперь я знаю.
I've never ever been to Paradise
Я никогда не был в раю,
I've never ever seen no angel's eyes
Никогда не видел ангельских глаз.
No, never ever let this magic die
Нет, никогда не дай этой магии умереть.
No matter where you are, you are my lucky star
Где бы ты ни была, ты - моя счастливая звезда.
I've never ever been to Paradise
Я никогда не был в раю,
I never ever seen no angel's eyes
Никогда не видел ангельских глаз.
No never ever let this magic die
Нет, никогда не дай этой магии умереть.
No matter where you are, you are my lucky star
Где бы ты ни была, ты - моя счастливая звезда.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Na na na na na
На-на-на-на-на
Na na na na na
На-на-на-на-на
No matter where you are, you are my lucky star
Где бы ты ни была, ты - моя счастливая звезда.
Oh yeah, uh-huh
О да, угу
Oh yeah, uh-huh
О да, угу
Oh yeah, uh-huh
О да, угу
Oh yeah, uh-huh
О да, угу
Oh yeah, uh-huh
О да, угу
Oh yeah, uh-huh
О да, угу
Oh yeah, uh-huh
О да, угу
I've never ever been to Paradise
Я никогда не был в раю,
No, never ever left this magic die
Нет, никогда не позволял этой магии умереть,
And now I know
И теперь я знаю.
I've never ever been to Paradise
Я никогда не был в раю,
I never ever seen no angel's eyes
Никогда не видел ангельских глаз.
No, never ever let this magic die
Нет, никогда не дай этой магии умереть.
No matter where you are, you are my lucky star
Где бы ты ни была, ты - моя счастливая звезда.
I've never ever been to Paradise
Я никогда не был в раю,
I never ever seen no angel's eyes
Никогда не видел ангельских глаз.
No, never ever let this magic die
Нет, никогда не дай этой магии умереть.
No matter where you are, you are my lucky star
Где бы ты ни была, ты - моя счастливая звезда.





Writer(s): Reinhard Piel, Thomas De Schatz, Sascha Graune


Attention! Feel free to leave feedback.