Mário Luis - Hoja en Blanco 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mário Luis - Hoja en Blanco 2




Hoja en Blanco 2
Чистый лист 2
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente,
Невозможно было выкинуть тебя из головы,
Fue imposible olvidar que algún yo te quise,
Невозможно было забыть, что когда-то я любил тебя,
Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste,
Так много времени прошло с того дня, как ты ушла,
Allí supe que las despedidas, son muy tristes,
Тогда я понял, что прощания очень печальны,
Nunca me imagine que un tren se llevaría en su viaje,
Никогда не мог представить, что поезд увезет с собой,
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos,
Те иллюзии, что мы клялись друг другу в детстве,
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje,
Все свои чувства ты собрала в свой багаж,
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo,
Ты хотела утешить меня и сказала, что любишь меня,
Desde entonces no supe que sería de tu vida,
С тех пор я не знал, что будет с твоей жизнью,
Desde entonces no supe que algún día regresabas,
С тех пор я не знал, вернешься ли ты когда-нибудь,
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías.
Друзья из деревни спрашивали, вернешься ли ты.
Llorando di la vuelta y no les supe decir nada
Плача, я отвернулся и не смог им ничего ответить.
Ayer que regrese a mi pueblo,
Вчера, когда я вернулся в свою деревню,
Alguien me dijo que ya te casaste,
Кто-то сказал мне, что ты уже вышла замуж,
Mírame y dime si ya me olvidaste,
Посмотри на меня и скажи, забыла ли ты меня уже,
Me marchare con los ojos aguados,
Я уйду со слезами на глазах,
Después le pregunte a la luna,
Потом я спросил у луны,
Me dio la espalda e intento ocultarse,
Она отвернулась и попыталась спрятаться,
Hasta la luna sabe que me amaste
Даже луна знает, что ты любила меня,
Hasta la luna sabe que aún me amas
Даже луна знает, что ты все еще любишь меня.
Y vuela vuela, por otro rumbo,
И лети, лети, в другую сторону,
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo,
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе,
ya no puedes volar conmigo,
Ты больше не можешь летать со мной,
Aunque mis sueños se irán contigo. (Bis)
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой. (Припев)
Es tan triste tener que decirte que me olvides,
Так грустно говорить тебе, чтобы ты забыла меня,
Otro amor ha llegado a mi vida, y no te quiero,
Другая любовь пришла в мою жизнь, и я не люблю тебя,
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero,
Слишком поздно, и я не могу отрицать, что умираю,
Pero no callaran mis palabras pa' decirte,
Но мои слова не замолчат, чтобы сказать тебе,
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos,
Что я буду мечтать о тебе каждый раз, когда закрою глаза,
Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche,
И буду петь для тебя свои грустные песни ночь за ночью,
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo
Что буду плакать без тебя, когда вспомню, что я один,
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre,
И вспоминая, что ты спишь в объятиях другого мужчины,
Me pregunto si aún esperas algo de mi vida,
Я спрашиваю себя, ждешь ли ты еще чего-то от моей жизни,
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años,
Живет ли в твоей памяти та любовь стольких лет,
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña,
Тот мужчина, который всегда любил тебя с детства,
Que hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
Который сегодня плачет, потому что любовь всей его жизни вышла замуж.
Es triste ver que un tren se aleja, y en el se va lo mejor de tu vida,
Грустно видеть, как поезд удаляется, и в нем уходит лучшее в твоей жизни,
Dime el motivo de tu despedida,
Скажи мне причину твоего прощания,
Porque te fuiste dejando mil penas,
Почему ты ушла, оставив тысячу печалей,
Un día recibí tu carta,
Однажды я получил твое письмо,
Quiese leerla y era una hoja en blanco,
Попытался прочитать его, а это был чистый лист,
Pues de tu vida nunca supe nada,
Ведь о твоей жизни я так ничего и не узнал,
Como preguntas que si aún te amo.
Как ты спрашиваешь, люблю ли я тебя до сих пор.
Y vuela vuela, por otro rumbo,
И лети, лети, в другую сторону,
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo,
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе,
ya no puedes volar conmigo,
Ты больше не можешь летать со мной,
Aunque mis sueños se irán contigo.
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой.





Writer(s): Mario Luis


Attention! Feel free to leave feedback.