Mário Luis - Hoja en Blanco 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mário Luis - Hoja en Blanco 2




Hoja en Blanco 2
Пустой лист 2
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente,
Невозможно вычеркнуть тебя из памяти,
Fue imposible olvidar que algún yo te quise,
Невозможно забыть, что я тебя любил,
Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste,
Прошло много времени с того дня, как ты уехала,
Allí supe que las despedidas, son muy tristes,
И я понял, что расставания очень печальны,
Nunca me imagine que un tren se llevaría en su viaje,
Я не мог себе представить, что поезд увезёт вдаль,
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos,
Те мечты, которым мы клялись в детстве,
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje,
Ты спрятала все свои чувства в багаж,
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo,
Ты хотела утешить меня и сказала: люблю тебя",
Desde entonces no supe que sería de tu vida,
С тех пор я не знаю, что стало с твоей жизнью,
Desde entonces no supe que algún día regresabas,
С тех пор я не знал, что ты когда-нибудь вернёшься,
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías.
Друзья из города спросили, вернёшься ли ты.
Llorando di la vuelta y no les supe decir nada
Я заплакал, отвернулся и не смог им ничего сказать
Ayer que regrese a mi pueblo,
Вчера, когда я вернулся в свой город,
Alguien me dijo que ya te casaste,
Кто-то сказал мне, что ты уже замужем,
Mírame y dime si ya me olvidaste,
Посмотри на меня и скажи, ты уже забыла меня,
Me marchare con los ojos aguados,
Я уйду со слезами на глазах,
Después le pregunte a la luna,
Потом я спросил луну,
Me dio la espalda e intento ocultarse,
Она повернулась ко мне спиной и попыталась спрятаться,
Hasta la luna sabe que me amaste
Даже луна знает, что ты меня любила
Hasta la luna sabe que aún me amas
Даже луна знает, что ты меня всё ещё любишь
Y vuela vuela, por otro rumbo,
И лети, лети в другом направлении,
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo,
Иди и мечтай, этот мир твой,
ya no puedes volar conmigo,
Ты больше не можешь летать со мной,
Aunque mis sueños se irán contigo. (Bis)
Хоть мои мечты и уйдут с тобой. (Повторить)
Es tan triste tener que decirte que me olvides,
Мне так больно говорить тебе, чтобы ты меня забыла,
Otro amor ha llegado a mi vida, y no te quiero,
В моей жизни появилась другая любовь, и я тебя не люблю,
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero,
Уже слишком поздно, и я не могу отрицать, что умираю,
Pero no callaran mis palabras pa' decirte,
Но мои слова не смолкают, чтобы сказать тебе,
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos,
Что я буду мечтать о тебе, когда закрою глаза,
Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche,
И каждый вечер буду петь тебе грустные песни,
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo
Что буду плакать без тебя, когда вспомню, что я один
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre,
И когда вспомню, что ты спишь в объятиях другого мужчины,
Me pregunto si aún esperas algo de mi vida,
Я спрашиваю себя, ждёшь ли ты ещё чего-то от моей жизни,
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años,
Живёт ли в твоей памяти та любовь, что была у нас столько лет,
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña,
Та любовь того мужчины, который всегда любил тебя с детства,
Que hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
Который сегодня плачет, потому что любовь всей его жизни вышла замуж
Es triste ver que un tren se aleja, y en el se va lo mejor de tu vida,
Грустно видеть, как поезд уезжает, увозя с собой всё самое лучшее в твоей жизни,
Dime el motivo de tu despedida,
Скажи мне причину твоего ухода,
Porque te fuiste dejando mil penas,
Ведь ты уехала, оставив тысячу печалей,
Un día recibí tu carta,
Однажды я получил твоё письмо,
Quiese leerla y era una hoja en blanco,
Я хотел его прочесть, но это был пустой лист,
Pues de tu vida nunca supe nada,
Так что я ничего не знал о твоей жизни,
Como preguntas que si aún te amo.
Как ты вообще спрашиваешь, люблю ли я тебя ещё.
Y vuela vuela, por otro rumbo,
И лети, лети в другом направлении,
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo,
Иди и мечтай, этот мир твой,
ya no puedes volar conmigo,
Ты больше не можешь летать со мной,
Aunque mis sueños se irán contigo.
Хоть мои мечты и уйдут с тобой.





Writer(s): Mario Luis


Attention! Feel free to leave feedback.