Lyrics and translation Mário Luis - La Vecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaya
que
sorpresa
me
jugó
la
vida
Вот
это
сюрприз
преподнесла
мне
жизнь,
Me
tope
de
frente
y
sin
ningún
aviso
Столкнулся
с
тобой
лицом
к
лицу,
без
предупреждения.
Alguien
que
cambio
todo
lo
que
sentía
Ты
изменила
все
мои
чувства,
Una
cara
hermosa
y
un
cuerpo
divino
Прекрасное
лицо
и
божественное
тело,
Me
pone
a
temblar
cada
vez
que
la
miro
Ты
заставляешь
меня
дрожать
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Unos
ojos
tiernos
donde
se
refleja
Нежные
глаза,
в
которых
отражается
Es
la
vecina
una
inyección
de
vitaminas
Ты,
соседка,
как
инъекция
витаминов,
La
que
enciende
cada
día
y
que
me
hace
Та,
что
зажигает
каждый
мой
день
и
заставляет
меня
Suspirar,
porque
ni
en
sueños
me
la
imagine
Вздыхать,
ведь
даже
во
сне
я
тебя
не
представлял,
Y
ahora
es
mía
nada
más
А
теперь
ты
только
моя.
Es
la
vecina
la
que
me
pone
de
buenas
y
se
me
Ты,
соседка,
та,
кто
поднимает
мне
настроение,
и
я
Olvidan
las
penas
de
este
mundo
material
Забываю
о
печалях
этого
материального
мира.
Lo
que
la
gente
diga
nos
diga
nos
da
igual
Что
бы
люди
ни
говорили,
нам
все
равно,
Nada
ni
nadie
nos
podría,
separar
Ничто
и
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Vaya
que
sorpresa
me
jugó
la
vida
Вот
это
сюрприз
преподнесла
мне
жизнь,
Me
tope
de
frente
y
sin
ningún
aviso
Столкнулся
с
тобой
лицом
к
лицу,
без
предупреждения.
Alguien
que
cambio
todo
lo
que
sentía
Ты
изменила
все
мои
чувства,
Una
cara
hermosa
y
un
cuerpo
divino
Прекрасное
лицо
и
божественное
тело,
Me
pone
a
temblar
cada
vez
que
la
miro
Ты
заставляешь
меня
дрожать
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Unos
ojos
tiernos
donde
se
refleja
Нежные
глаза,
в
которых
отражается
Es
la
vecina
una
inyección
de
vitaminas
Ты,
соседка,
как
инъекция
витаминов,
La
que
enciende
cada
día
y
que
me
hace
Та,
что
зажигает
каждый
мой
день
и
заставляет
меня
Suspirar,
porque
ni
en
sueños
me
la
imagine
Вздыхать,
ведь
даже
во
сне
я
тебя
не
представлял,
Y
ahora
es
mía
nada
más
А
теперь
ты
только
моя.
Es
la
vecina
la
que
me
pone
de
buenas
y
se
me
Ты,
соседка,
та,
кто
поднимает
мне
настроение,
и
я
Olvidan
las
penas
de
este
mundo
material
Забываю
о
печалях
этого
материального
мира.
Lo
que
la
gente
diga
nos
diga
nos
da
igual
Что
бы
люди
ни
говорили,
нам
все
равно,
Nada
ni
nadie
nos
podría,
separar
Ничто
и
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Baila
todo
santa
fe
Танцует
весь
Санта-Фе.
Vaya
que
sorpresa
me
jugó
la
vida
Вот
это
сюрприз
преподнесла
мне
жизнь,
Me
tope
de
frente
y
sin
ningún
aviso
Столкнулся
с
тобой
лицом
к
лицу,
без
предупреждения.
Alguien
que
cambio
todo
lo
que
sentía
Ты
изменила
все
мои
чувства,
Una
cara
hermosa
y
un
cuerpo
divino
Прекрасное
лицо
и
божественное
тело,
Me
pone
a
temblar
cada
vez
que
la
miro
Ты
заставляешь
меня
дрожать
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Unos
ojos
tiernos
donde
se
refleja
Нежные
глаза,
в
которых
отражается
Es
la
vecina
una
inyección
de
vitaminas
Ты,
соседка,
как
инъекция
витаминов,
La
que
enciende
cada
día
y
que
me
hace
Та,
что
зажигает
каждый
мой
день
и
заставляет
меня
Suspirar,
porque
ni
en
sueños
me
la
imagine
Вздыхать,
ведь
даже
во
сне
я
тебя
не
представлял,
Y
ahora
es
mía
nada
más
А
теперь
ты
только
моя.
Es
la
vecina
la
que
me
pone
de
buenas
y
se
me
Ты,
соседка,
та,
кто
поднимает
мне
настроение,
и
я
Olvidan
las
penas
de
este
mundo
material
Забываю
о
печалях
этого
материального
мира.
Lo
que
la
gente
diga
nos
diga
nos
da
igual
Что
бы
люди
ни
говорили,
нам
все
равно,
Nada
ni
nadie
nos
podría,
separar.
Ничто
и
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Luis
Attention! Feel free to leave feedback.