Mário Luis - Paisaje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mário Luis - Paisaje




Paisaje
Пейзаж
No debemos de pensar, que todo es diferente.
Мы не должны думать, что всё по-другому.
Mil momentos como este quedan en mi mente.
Тысячи таких моментов хранятся у меня в разуме.
No se piensa en el verano, cuando cae la nieve.
Мы не думаем о лете, когда падает снег.
Deja que pase un momento, y volveremos a querernos.
Пусть пройдёт время, и мы снова будем любить друг друга.
Jamas la logica del mundo, nos ha dirigido.
Логика этого мира никогда нами не управляла.
Ni el furturo mas incierto, nos ha preocupado.
Ни самое неопределённое будущее нас не волновало.
Uno de los dos dijimos, hay que separarse.
Один из нас сказал - нам нужно расстаться.
Mas decisimos las maletas, antes de emprender el viaje.
Но мы разобрали чемоданы, прежде чем отправиться в путь.
Tú, no podras faltarme, cuando falte todo a mi alrededor.
Ты не сможешь обойтись без меня, когда вокруг не останется никого.
Tú, aire que respiro, en aquel paisaje donde vivo yo.
Ты, воздух, которым я дышу, в том пейзаже, где я живу.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
Ты, ты даёшь мне силу, которая нужна, чтобы не уйти, ты даёшь мне любовь.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
Ты, ты даёшь мне силу, которая нужна, чтобы не уйти, ты даёшь мне любовь.
Esa decision absurda, de dejarlo todo.
То глупое решение - оставить всё.
Hemos de considerarla y empezar de nuevo.
Нам нужно пересмотреть его и начать снова.
Al amor abandonarse, sin pensar en nada.
Отдаться любви, ни о чём не думая.
Si es que estabamos perdidos, hemos vuelto a encontrarnos.
Если мы и были потеряны, то снова друг друга нашли.
Tú, no podras faltarme, cuando falte todo a mi alrededor.
Ты не сможешь обойтись без меня, когда вокруг не останется никого.
Tú, aire que respiro, en aquel paisaje donde vivo yo.
Ты, воздух, которым я дышу, в том пейзаже, где я живу.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
Ты, ты даёшь мне силу, которая нужна, чтобы не уйти, ты даёшь мне любовь.
Tú, no podras faltarme, cuando falte todo a mi alrededor.
Ты не сможешь обойтись без меня, когда вокруг не останется никого.
Tú, aire que respiro, en aquel paisaje donde vivo yo.
Ты, воздух, которым я дышу, в том пейзаже, где я живу.
Tú, tu me das la fuerza, que se necesita para no marcharse, tu me das amor.
Ты, ты даёшь мне силу, которая нужна, чтобы не уйти, ты даёшь мне любовь.





Writer(s): Seoane", "katjia Lartchenko


Attention! Feel free to leave feedback.