Mário Luis - Tengo Ganas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mário Luis - Tengo Ganas




Tengo Ganas
Хочу
Romanticos... Y Enamorados...
Романтики... и Влюблённые...
Y Sabes Que?? ... Tengo Ganas De Volver A Enamorarme.
И знаешь что?.. Я хочу снова влюбиться.
Con un nudo en la garganta
С комом в горле,
Con el alma hecha pedazos
С душой, разбитой на куски,
Solo quisiera decirte
Я просто хочу сказать тебе,
No te he olvidado
Я не забыл тебя.
Ha pasado tanto tiempo desde el dia aquel
Прошло так много времени с того дня,
Que te fuiste de mi vida no supe entender
Когда ты ушла из моей жизни, я не мог понять.
Yo no se si fue mi culpa
Я не знаю, была ли это моя вина,
O en que cosa te hice daño
Или чем я тебя обидел,
Solo quisiera decirte cuanto te extraño
Я просто хочу сказать тебе, как сильно я скучаю.
Y mi vida ya no es vida desde que no estas
И моя жизнь уже не жизнь, с тех пор как тебя нет,
Solo vivo del recuerdo y en la soledad
Я живу лишь воспоминаниями и в одиночестве.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
Pero siempre tu recuerdo me lo impide
Но твои воспоминания всегда мешают мне.
Tengo ganas de hacer el amor con alguien
Я хочу заниматься любовью с кем-то,
Y el fantasma de tu cuerpo me persigue
И призрак твоего тела преследует меня.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
De entregar mi corazon mi cuerpo entero
Отдать свое сердце, все свое тело,
Pero tu recuerdo viene a molestarme
Но твои воспоминания приходят, чтобы тревожить меня,
Y me susurra en el oido
И шепчут мне на ухо,
Que aun te quiero.
Что я все еще люблю тебя.
Sera Que Todavia... Te Quiero.
Может быть, я все еще... люблю тебя.
Yo no se si fue mi culpa
Я не знаю, была ли это моя вина,
O en que cosa te hice daño
Или чем я тебя обидел,
Solo quisiera decirte cuanto te extraño
Я просто хочу сказать тебе, как сильно я скучаю.
Y mi vida ya no es vida desde que no estas
И моя жизнь уже не жизнь, с тех пор как тебя нет,
Solo vivo del recuerdo y en la soledad
Я живу лишь воспоминаниями и в одиночестве.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
Pero siempre tu recuerdo me lo impide
Но твои воспоминания всегда мешают мне.
Tengo ganas de hacer el amor con alguien
Я хочу заниматься любовью с кем-то,
Y el fantasma de tu cuerpo me persigue
И призрак твоего тела преследует меня.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
De entregar mi corazon mi cuerpo entero
Отдать свое сердце, все свое тело,
Pero tu recuerdo viene a molestarme
Но твои воспоминания приходят, чтобы тревожить меня,
Y me susurra en el oido
И шепчут мне на ухо,
Que aun te quiero.
Что я все еще люблю тебя.
Y me susurra en el oido
И шепчут мне на ухо,
Que aun te quiero...
Что я все еще люблю тебя...






Attention! Feel free to leave feedback.