Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver Volver - En Vivo
Volver Volver - Live
Se
bien
con
que
paso
tanto
tiempo
Ich
weiß
gut,
wie
so
viel
Zeit
verging
Si
quizas
te
vuelvo
a
ver
me
estremezco
Wenn
ich
dich
vielleicht
wiedersehe,
erschauere
ich
Yo
se
bien
con
que
paso
tanto
tiempo
Ich
weiß
gut,
wie
so
viel
Zeit
verging
Eres
tu
mi
mas
bonito
recuerdo
Du
bist
meine
schönste
Erinnerung
Me
contaron
que
volviste
a
mi
pueblo
Man
hat
mir
erzählt,
dass
du
in
mein
Dorf
zurückgekehrt
bist
Que
caminas
solitaria
y
callada
Dass
du
einsam
und
schweigend
umhergehst
Y
solo
vives
del
recuerdo
Und
nur
von
der
Erinnerung
lebst
Del
amor
que
solo
guarda
tu
alma
Von
der
Liebe,
die
nur
deine
Seele
bewahrt
Tu
tambien
fuiste
mi
primer
amor
Auch
du
warst
meine
erste
Liebe
Tu
tambien
fuiste
la
primera
ilucion
Auch
du
warst
die
erste
Illusion
Que
entro
en
mi
vida
Die
in
mein
Leben
trat
Pero
marchaste
y
todo
se
acabo
Aber
du
gingst
fort
und
alles
war
vorbei
Y
las
palabras
que
decias
se
marcho
Und
die
Worte,
die
du
sagtest
A
mi
me
dolian
schmerzten
mich
Hoy
que
regresas
con
mil
ganas
de
amar
Heute,
da
du
zurückkehrst,
voller
Verlangen
zu
lieben
No
has
olvidado
que
nos
dimos
ayer
Hast
du
nicht
vergessen,
was
wir
uns
einst
gaben
Tanta
ternura,
vuelve
mi
Reina
So
viel
Zärtlichkeit,
komm
zurück,
meine
Königin
Que
te
quiero
besar
Denn
ich
will
dich
küssen
Vente
a
mi
vida
y
te
prometo
Komm
in
mein
Leben
und
ich
verspreche
dir
Adorarte
mi
dulcura
Dich
anzubeten,
meine
Süße
Que
yo
te
voy
a
querer
Dass
ich
dich
lieben
werde
Te
voy
adorar
lo
juro
por
Dios
Ich
werde
dich
anbeten,
das
schwöre
ich
bei
Gott
Porque
tu
eres
mi
sol
Denn
du
bist
meine
Sonne
Eres
mi
pasion
te
quiero
mi
amor
Du
bist
meine
Leidenschaft,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe
Quiereme,
besame
Liebe
mich,
küss
mich
Amame
otra
vez
Liebe
mich
noch
einmal
Mimame
quiereme
Verwöhne
mich,
liebe
mich
Besame
otra
vez
Küss
mich
noch
einmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.