Mario Luis - Voy a Olvidarme de Ti - translation of the lyrics into German

Voy a Olvidarme de Ti - Mario Luistranslation in German




Voy a Olvidarme de Ti
Ich werde dich vergessen
Que no es lo mismo verse en el espejo, que te siento lejos
Dass es nicht dasselbe ist, sich im Spiegel zu sehen, ich fühle dich fern.
Que muero por dentro y escucho en silencio
Dass ich innerlich sterbe und still zuhöre.
Que la lluvia dice que ya te perdí
Dass der Regen sagt, dass ich dich schon verloren habe.
Que no me importa si la casa es grande
Dass es mir egal ist, ob das Haus groß ist,
Si me voy de viaje
ob ich verreise,
Que el negocio es bueno
dass das Geschäft gut läuft,
Si ese era mi sueño
ob das mein Traum war,
Si el carro que tengo corre a mas de mil
ob das Auto, das ich habe, mehr als tausend fährt.
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Dass ich es bereue, ein Spielverderber gewesen zu sein,
Todos estos años que viví contigo
all diese Jahre, die ich mit dir gelebt habe.
Que me perdones si no me di cuenta
Dass du mir verzeihst, wenn ich es nicht bemerkt habe,
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
dass ich dein Besitzer war und dein Freund sein möchte.
Voy a afeitarme y a tender la cama
Ich werde mich rasieren und das Bett machen.
Voy a ponerme mi mejor vestido
Ich werde mein bestes Kleid anziehen.
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Ich werde deinen Platz dort am Tisch decken,
Para sentir que vuelvo a estar contigo
um zu fühlen, dass ich wieder bei dir bin.
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Ich werde die Zeit bitten, nicht zu vergehen.
Voy a encender la luz de mis promesas
Ich werde das Licht meiner Versprechen anzünden.
Voy a sentarme al frente de la calle
Ich werde mich vor das Haus setzen,
Para esperar a ver si regresas
um zu warten, ob du zurückkehrst.
Que he sido un tonto por dejarte sola
Dass ich ein Dummkopf war, dich allein zu lassen,
Por buscar mil cosas
tausend Dinge zu suchen,
Por mi gran invento si al final del cuento
für meine große Erfindung, wenn am Ende der Geschichte
Y ahora nada tengo si no estas aquí
ich jetzt nichts habe, wenn du nicht hier bist.
Que no me importa si la casa es grande
Dass es mir egal ist, ob das Haus groß ist,
Si me voy de viaje
ob ich verreise,
Que el negocio es bueno
dass das Geschäft gut läuft,
Si ese era mi sueño
ob das mein Traum war,
Si el carro que tengo corre a mas de mil
ob das Auto, das ich habe, mehr als tausend fährt.
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Dass ich es bereue, ein Spielverderber gewesen zu sein,
Todos estos años que viví contigo
all diese Jahre, die ich mit dir gelebt habe.
Que me perdones si no me di cuenta
Dass du mir verzeihst, wenn ich es nicht bemerkt habe,
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
dass ich dein Besitzer war und dein Freund sein möchte.
Voy a afeitarme y a tender la cama
Ich werde mich rasieren und das Bett machen.
Voy a ponerme mi mejor vestido
Ich werde mein bestes Kleid anziehen.
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Ich werde deinen Platz dort am Tisch decken,
Para sentir que vuelvo a estar contigo
um zu fühlen, dass ich wieder bei dir bin.
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Ich werde die Zeit bitten, nicht zu vergehen.
Voy a encender la luz de mis promesas
Ich werde das Licht meiner Versprechen anzünden.
Voy a sentarme en frente de la calle
Ich werde mich vor das Haus setzen,
Para esperar a ver si tu regresas
um zu warten, ob du zurückkehrst.
Voy a olvidarme de mi
Ich werde mich selbst vergessen.
Yo puedo hacerte feliz
Ich kann dich glücklich machen.
Nos quedaremos aquí
Wir werden hier bleiben.
Voy a olvidarme de mi
Ich werde mich selbst vergessen.






Attention! Feel free to leave feedback.