Lyrics and translation Mario Merola feat. Gigi D' Alessio - Cient' anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MARIO
MEROLA
МАРИО
МЕРОЛА
Stasera
t'aggia
ricere
na
cosa
Сегодня
вечером
я
должен
попросить
тебя
кое
о
чем,
Ca
tanto
tiempo
te
vuleve
di
О
том,
что
тебе
придется
делать
долго.
A
'napule
aggiu
fatte
tutt'e
cose
В
Неаполе
я
сделал
все,
Nun
a
fa
suffrì
Не
дай
ей
страдать.
Miettele
sempre
rint'a
na
canzona
Всегда
вкладывай
в
нее
в
песню,
Comme
pe
cinquant'anne
aggie
fatt'
ì
Как
я
делал
это
пятьдесят
лет.
E
quan'
'ncontra
a
chi
ne
parle
male
И
когда
встретишь
того,
кто
плохо
о
ней
говорит,
Cantale
sta
canzona
e
po
capi'
Спой
ему
эту
песню,
и
тогда
он
поймет.
Si
'o
vere
me
prumiett'e
fa
sti
cose'
Если
ты
действительно
обещаешь
мне
делать
это,
Pe
nat'
e
cinquantann'e
a
fai
campa'
Я
дам
тебе
прожить
сто
пятьдесят
лет.
GIGI
D'ALESSIO
ДЖИДЖИ
Д'
АЛЕССИО
No,
senz'e
te
Нет,
без
тебя
Fernesce
Napule
Неаполь
закончится.
Sultante
tu
ta
sai
difennere
Только
ты
умеешь
ее
защитить.
Si
sulu
tu
Ты
единственный,
Si
pari
e
sta
citta'
Кто
равен
этому
городу.
Stann'
emigranne
a
t'aspetta'
Эмигранты
ждут
тебя,
Pe
sunna'
Чтобы
вернуться.
Sient'a
me
Послушай
меня.
Nu
po'
mai
nascere
Никто
и
никогда
Niscune
te
puo'
assumiglia'
Не
сможет
быть
похожим
на
тебя.
L'e'
ritte
sempe
Всегда
на
ногах,
Napule
e
mamma
Неаполь
- это
мама,
Ma
ce
vuo
tu
Но
ты
нужен
ей,
Pecche'
tu
si
papa'
Потому
что
ты
- папа.
MARIO
MEROLA
МАРИО
МЕРОЛА
Si
e
vote
pe
fatiche
mai
luntane
И
если
когда-нибудь
ты
будешь
далеко,
N'a
cartuline
appriesso
ti
a
purta
Возьми
с
собой
открытку.
Te
serve
spicialmente
rind'a
nuttata
Она
понадобится
тебе
ночью,
Quanne
te
siente
sulo
e
vuo'
turna
Когда
ты
почувствуешь
себя
одиноким
и
захочешь
вернуться.
Fanne
tesore
e
tutte
sti
cunsigli
Запомни
все
эти
советы,
Pecche'
niscune
mai
Потому
что
никто
никогда
L'a
rata
'mme
Не
давал
мне
Lasse
pavata
assai
na
cartuline
Столько
же,
сколько
открытка,
Quann'
in
da
nebbia
a
forza
era
canta'
Когда
приходилось
петь
в
тумане.
Si
o
vere
me
prumiette
e
fa
sti
cose
Если
ты
действительно
обещаешь
мне
делать
это,
Pe
nate
e
cinquant'anne
a
fai
canta'
Я
дам
тебе
петь
сто
пятьдесят
лет.
GIGI
D'ALESSIO
ДЖИДЖИ
Д'
АЛЕССИО
No,
senz'e
te
Нет,
без
тебя
Fernesce
Napule
Неаполь
закончится.
Sultante
tu
ta
sai
difennere
Только
ты
умеешь
ее
защитить.
Si
sulu
tu
Ты
единственный,
Si
pari
e
sta
citta'
Кто
равен
этому
городу.
Stann'
emigranne
a
t'aspetta'
Эмигранты
ждут
тебя,
Pe
sunna'
Чтобы
вернуться.
Sient'a
me
Послушай
меня.
Nu
po'
mai
nascere
Никто
и
никогда
Niscune
te
puo'
assumiglia'
Не
сможет
быть
похожим
на
тебя.
L'e'
ritte
sempe
Всегда
на
ногах,
Napule
e
mamma
Неаполь
- это
мама,
Ma
ce
vuo
tu
Но
ты
нужен
ей,
Pecche'
tu
si
papa'
Потому
что
ты
- папа.
Guaglione
nun
t'ho
scurda'
Сынок,
я
не
забуду
тебя.
Quanne
vai
pe
fore
Когда
ты
уедешь,
Na
cartulina
te
li
'a
purta'
Возьми
с
собой
открытку.
Te
viene
a
nostalgia
vuo
turna
Тебя
охватит
ностальгия,
ты
захочешь
вернуться.
Nun
t'o
scurda'
Я
не
забуду
тебя.
Mo
puo'
parti
va
va...
Теперь
ты
можешь
идти,
иди...
Cient'anne...
cient'anne...
cient'anne.
Сто
лет...
сто
лет...
сто
лет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino, Luigi Giuliano
Attention! Feel free to leave feedback.