Mario Merola - Cient' anne - translation of the lyrics into German

Cient' anne - Mario Merolatranslation in German




Cient' anne
Hundert Jahre
Stasera t'aggia dicere na' cosa
Heute Abend muss ich dir etwas sagen
Che a tantu tiempo te' vulevo di'
Das ich dir schon lange sagen wollte
Pe' napule aggio fatto tutt' cose
Für Neapel habe ich alles getan
Si' me 'arripose nun 'a fa' suffri'
Wenn ich zur Ruhe komme, lass sie nicht leiden
Miettela sempe dint' 'a na canzon'
Nimm sie immer in ein Lied auf
Comme pe' tantu tiemp 'aggio fatt 'io
So wie ich es lange Zeit getan habe
E quann 'ncuntr 'a chi ne parla male
Und wenn du jemanden triffst, der schlecht über sie spricht
Cantal' sta' canzon 'e po' capi'
Sing ihnen dieses Lied, dann verstehen sie es
Si' 'over me prumiett 'e fa' sti' cose
Wenn du mir wirklich versprichst, diese Dinge zu tun
Pe' n'ati cinquant'anne 'a faie campa'
Lässt du sie weitere fünfzig Jahre leben
No senza e te fernesce napule
Nein, ohne dich geht Neapel unter
Sultanto tu te 'a saie difendere
Nur du weißt sie zu verteidigen
Si' sulo tu si' ll'aria 'e sta' citta'
Nur du bist die Luft dieser Stadt
Sta' n'emigrante atta' aspetta'
Da ist ein Emigrant, der warten muss
Pe' sunna'...
Um zu träumen...
No sient 'a mme
Nein, hör mir zu
Nun po' maie nascere
Niemals kann einer geboren werden
Nisciuno te po' sumiglia'
Niemand kann dir ähneln
Me' ditto sempe napule è mamma
Du hast mir immer gesagt, Neapel ist Mutter
Ma ce' vuo' tu pecche' tu si' papa'
Aber sie braucht dich, denn du bist der Vater
Si' 'e vote pe' fatica vaie luntano
Wenn du manchmal für die Arbeit weit weg gehst
Na' cartulina 'appriesso te 'a purta'
Nimm eine Postkarte mit
Te serve specialmente int 'a nuttata
Du brauchst sie besonders in der Nacht
Quanno te sient' sulo 'e vuo' turna'
Wenn du dich allein fühlst und zurückkehren willst
Fanne tesoro e tutte sti' cunsigli
Mach einen Schatz aus all diesen Ratschlägen
Pecche' nisciuno maie l'ha dat 'a mme
Denn niemand hat sie mir je gegeben
L'aggio pavat 'assaie na' cartulina
Ich habe teuer bezahlt für eine Postkarte
Quann 'int 'a nebbia afforza era canta'
Als ich im Nebel mit aller Kraft singen musste
Si' 'overo me prumiett 'e fa' sti' cose
Wenn du mir wirklich versprichst, diese Dinge zu tun
Pe' n'ati cinquant'anne a'a faie canta'
Lässt du sie weitere fünfzig Jahre singen
No senza e te fernesce napule
Nein, ohne dich geht Neapel unter
Sultanto tu te 'a saie difendere
Nur du weißt sie zu verteidigen
Si' sulo tu si' ll'aria 'e sta' citta
Nur du bist die Luft dieser Stadt
Sta' n'emigrante adda' aspetta'
Da ist ein Emigrant, der warten muss
Pe' sunna'...
Um zu träumen...
No sient 'a mme
Nein, hör mir zu
Nun po' maie nascere
Niemals kann einer geboren werden
Nisciuno te po' sumiglia'
Niemand kann dir ähneln
Me' ditto sempe napule è mamma
Du hast mir immer gesagt, Neapel ist Mutter
Ma ce' vuo' tu pecche' tu si' papa'
Aber sie braucht dich, denn du bist der Vater
No senza e te fernesce napule
Nein, ohne dich geht Neapel unter
Sultanto tu te 'a saie difendere
Nur du weißt sie zu verteidigen
Si' sulo tu si' ll'aria 'e sta' citta
Nur du bist die Luft dieser Stadt
Stat 'emigrante adda' aspetta'
Da ist ein Emigrant, der warten muss
Pe' sunna'...
Um zu träumen...
No senza e te fernesce napule
Nein, ohne dich geht Neapel unter
Sultanto tu te 'a saie difendere
Nur du weißt sie zu verteidigen
Si' sulo tu si' ll'aria 'e sta' citta...
Nur du bist die Luft dieser Stadt...





Writer(s): Vincenzo D'agostino, Gigi D'alessio, L. Giuliano


Attention! Feel free to leave feedback.