Mario Merola - Lacrime napulitane - translation of the lyrics into German

Lacrime napulitane - Mario Merolatranslation in German




Lacrime napulitane
Neapolitanische Tränen
Mia cara madre
Meine liebe Mutter
Sta pe' trasi' natale
Weihnachten steht vor der Tür
E a sta' luntano chiu'
Und so weit weg zu sein
Me sape amaro
Schmeckt mir immer bitterer
Comme vurria appiccia'
Wie gerne würde ich anzünden
Duje tre biancal
Zwei, drei Lichter
Comme vurria senti' nu zampugnaro
Wie gerne würde ich einen Dudelsackpfeifer hören
'E ninne mie facitele 'o presepio
Meine Kinder, baut ihnen die Krippe auf
E a tavola mettite 'o piatto mio
Und deckt am Tisch meinen Platz
Facite quanno è a sera da' vigilia
Tut so am Heiligabend
Comme si' mmiezo a vuje
Als ob mitten unter euch
Stesse pur' io
Auch ich wäre
E 'nce ne costa lacreme st' america
Und wie viele Tränen kostet uns dieses Amerika
A nuje napulitane
Uns Neapolitanern
Pe' nuie ca 'nce chiagnimmo
Wir, die wir beweinen
O cielo e napule
Den Himmel von Neapel
Comme è amaro stu' pane
Wie bitter ist dieses Brot
Mia cara madre che sso'
Meine liebe Mutter, was ist schon
Che sso' 'e denare?
Was ist schon das Geld?
Pe' chi se chiagne a patria
Für den, der seine Heimat beweint
Nun so' niente
Ist es nichts
Mo tengo quacche dollaro e me pare
Jetzt habe ich ein paar Dollar, und es scheint mir
Ca nun so' stato maie tanto pezzente
Dass ich nie so arm war
Me sonno tutt 'e notte a casa mia
Ich träume jede Nacht von meinem Zuhause
E d"e criature meie ne sento 'a voce
Und von meinen Kindern höre ich die Stimme
Ma a vuie ve sonno comm 'a na' maria
Aber von Euch träume ich wie von einer Maria
Cu 'e spade 'mpietto
Mit den Schwertern in der Brust
'Nnanz 'o figlio 'ncroce
Vor dem Sohn am Kreuz
E 'nce ne costa lacreme st' america
Und wie viele Tränen kostet uns dieses Amerika
A nuje napulitane
Uns Neapolitanern
Pe' nuje ca 'nce chiagnimmo
Wir, die wir beweinen
'O cielo e napule
Den Himmel von Neapel
Comm' è amaro stu' pane
Wie bitter ist dieses Brot
M'avite scritto
Du hast mir geschrieben
Che assuntulella chiamma
Dass die kleine Assunta ruft
Chi l'ha lassata
Nach dem, der sie verlassen hat
Sta' luntana ancora
Der noch immer fern ist
Che v'aggia di'
Was soll ich dir sagen?
Che v'aggia di'
Was soll ich dir sagen?
Si 'e figlie vonno 'a mamma
Wenn die Kinder ihre Mutter wollen
Facitela turna' a chella signora
Lasst jene Frau zurückkehren
Io no nun torno me ne resto fore
Ich, nein, ich kehre nicht zurück, ich bleibe draußen
E resto a fatica' pe tutte quante
Und bleibe, um für alle zu arbeiten
Jo c'aggio perzo a casa patria e onore
Ich, der ich Heimat, Vaterland und Ehre verloren habe
Io so' carne 'e maciello so' emigrante
Ich bin Schlachtvieh, ich bin ein Emigrant
E 'nce ne costa lacreme st' america
Und wie viele Tränen kostet uns dieses Amerika
A nuje napulitane
Uns Neapolitanern
Pe' nuje ca 'nce chiagnimmo
Wir, die wir beweinen
'O cielo e napule
Den Himmel von Neapel
Comme è amaro stu pane
Wie bitter ist dieses Brot





Writer(s): Libero Bovio


Attention! Feel free to leave feedback.