Lyrics and translation Mario Ochoa feat. Ramon Bedoya - El Mohan - Mario Ochoa Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mohan - Mario Ochoa Remix
Эль Мохан - ремикс Марио Очоа
Me
contaban
mis
abuelos
que
en
el
río
Magdalena
Мои
дедушки
рассказывали
мне,
что
в
реке
Магдалена
Un
Mohán
grande
y
peludo
se
llevaba
las
morenas
Большой
и
волосатый
Мохан
уносил
смуглянок.
Río,
río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Río,
río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Si
el
cuento
fuera
real
y
el
Mohán
se
levantará
Если
бы
сказка
была
правдой,
и
Мохан
восстал
бы,
Nadie
basura
tirara
porque
el
Mohán
se
lo
llevaba
Никто
бы
не
бросал
мусор,
потому
что
Мохан
унес
бы
его.
Río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Río,
río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Me
contaban
mis
abuelos
que
en
el
Rio
Magdalena
Мои
дедушки
рассказывали
мне,
что
в
реке
Магдалена
Me
contaban
mis
abuelos
que
en
el
río
Magdalena
Мои
дедушки
рассказывали
мне,
что
в
реке
Магдалена
Un
Mohán
grande
y
peludo
se
llevaba
las
morenas
Большой
и
волосатый
Мохан
уносил
смуглянок.
Río,
río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Río,
río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Si
el
cuento
fuera
real
y
el
Mohán
se
levantará
Если
бы
сказка
была
правдой,
и
Мохан
восстал
бы,
Nadie
basura
tirara
porque
el
Mohán
se
lo
llevaba
Никто
бы
не
бросал
мусор,
потому
что
Мохан
унес
бы
его.
Río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Río,
río,
río,
río
color
de
plata
te
vean
Река,
река,
река,
река,
цвета
серебра,
пусть
тебя
видят
Los
peces
y
el
Mohán
en
sus
aguas
se
pasean
Рыбы
и
Мохан
гуляют
в
твоих
водах.
Me
contaban
mis
abuelos
que
en
el
río
Magdalena
Мои
дедушки
рассказывали
мне,
что
в
реке
Магдалена
Un
Mohán
grande
y
peludo
se
llevaba
las
morenas
Большой
и
волосатый
Мохан
уносил
смуглянок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.