Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fuego Lento
Bei schwachem Feuer
Quiero
mandarlo
todo
al
vacío
Ich
will
alles
ins
Leere
werfen
Quiero
lanzar
al
fuego
tu
cariño
Ich
will
deine
Zuneigung
ins
Feuer
werfen
Ya
estoy
arrepentido
Ich
bereue
es
schon
De
haberte
querido
tanto
Dich
so
sehr
geliebt
zu
haben
Ya
estoy
arrepentido
de
ti
Ich
bereue
dich
schon
Quiero
mandar
al
diablo
el
pasado
Ich
will
die
Vergangenheit
zum
Teufel
jagen
A
aquel
presente
cruel
me
han
condenado
Zu
dieser
grausamen
Gegenwart
wurde
ich
verurteilt
Mira
que
ya
estoy
harto
Sieh,
ich
habe
es
satt
Ya
quiero
vivir
tranquilo
Ich
will
endlich
in
Ruhe
leben
Esfúmate
de
mi
vida
por
fin
Verschwinde
endlich
aus
meinem
Leben
Quiero
arrojar
por
la
ventana
todo
Ich
will
alles
aus
dem
Fenster
werfen
Y
rescatar
mi
vida
Und
mein
Leben
retten
Ojalá
y
quede
un
trozo
de
Hoffentlich
bleibt
ein
Stück
von
Mi
corazón
a
salvo
Meinem
Herzen
unversehrt
Ya
estoy
harto
de
recuerdos
Ich
habe
die
Erinnerungen
satt
¡Como
pude
ser
tan
tonto!
Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein!
De
quemarme
a
fuego
lento
y
al
final
Mich
bei
schwachem
Feuer
zu
verbrennen
und
am
Ende
Quedarme
solo
Allein
zu
bleiben
Sin
el
menor
deseo
un
recuerdo
Ohne
den
geringsten
Wunsch
brennt
eine
Erinnerung
Me
arde
cual
fuego
lento
y
me
quema
Wie
schwaches
Feuer
und
verbrennt
mich
Porque
tú
tienes
todo
Weil
du
alles
hast
Y
yo
me
quedé
sin
nada
Und
ich
ohne
alles
geblieben
bin
Acaso
habrá
un
mañana
para
mí
Wird
es
wohl
ein
Morgen
für
mich
geben?
Quiero
arrojar
por
la
ventana
todo
Ich
will
alles
aus
dem
Fenster
werfen
Y
rescatar
mi
vida
Und
mein
Leben
retten
Ojalá
y
quede
un
trozo
de
Hoffentlich
bleibt
ein
Stück
von
Mi
corazón
a
salvo
Meinem
Herzen
unversehrt
Ya
estoy
harto
de
recuerdos
Ich
habe
die
Erinnerungen
satt
¡Cómo
pude
ser
tan
tonto!
Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein!
De
quemarme
a
fuego
lento
y
al
final
Mich
bei
schwachem
Feuer
zu
verbrennen
und
am
Ende
Quedarme
solo
Allein
zu
bleiben
Solo,
solo
Allein,
allein
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
Quiero
librarme
al
fin
de
tu
capricho
y
falso
amor
Ich
will
mich
endlich
von
deiner
Laune
und
falschen
Liebe
befreien
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
Voy
a
quedarme
solo
y
quede
vivo
mi
pobre
corazón
Ich
werde
allein
bleiben
und
mein
armes
Herz
bleibt
am
Leben
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
Ya
¿para
qué?,
esfúmate
de
mi
vida
que
ya
no
siento
amor
Wozu
denn?
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
denn
ich
empfinde
keine
Liebe
mehr
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
Rescataré
mi
vida,
no
me
engañes,
no
me
busques
tú
Ich
werde
mein
Leben
retten,
täusche
mich
nicht,
suche
mich
nicht
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
No
quiero
verte,
no
quiero
nada,
solo
quiero
vivir
tranquilo
Ich
will
dich
nicht
sehen,
ich
will
nichts,
ich
will
nur
in
Ruhe
leben
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
Me
quemaste
a
fuego
lento,
te
quemaste
tú
también
Du
hast
mich
bei
schwachem
Feuer
verbrannt,
du
hast
dich
auch
verbrannt
(Quiero
quemar
a
fuego
lento
tu
capricho
y
falso
amor)
(Ich
will
deine
Laune
und
falsche
Liebe
bei
schwachem
Feuer
verbrennen)
¡Qué
va!,
no
me
quema
más
Ach
was!,
es
verbrennt
mich
nicht
mehr
Quiero
arrojar
por
la
ventana
todo
Ich
will
alles
aus
dem
Fenster
werfen
Y
rescatar
mi
vida
Und
mein
Leben
retten
Ojalá
y
quede
un
trozo
de
Hoffentlich
bleibt
ein
Stück
von
Mi
corazón
a
salvo
Meinem
Herzen
unversehrt
Ya
estoy
harto
de
recuerdos
Ich
habe
die
Erinnerungen
satt
¡Cómo
pude
ser
tan
tonto!
Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein!
De
quemarme
a
fuego
lento
y
al
final
Mich
bei
schwachem
Feuer
zu
verbrennen
und
am
Ende
Quedarme
solo
Allein
zu
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chein Garcia Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.