Mario Pelchat feat. Hélène Ségara - L'amour est mort (avec Hélène Ségara) - translation of the lyrics into German

L'amour est mort (avec Hélène Ségara) - Mario Pelchat translation in German




L'amour est mort (avec Hélène Ségara)
Die Liebe ist tot (mit Hélène Ségara)
L′amour est mort, n'en parlons plus
Die Liebe ist tot, lass uns nicht mehr davon sprechen
Chacun sa route, chacun sa rue
Jeder seinen Weg, jeder seine Straße
J′ vais au soleil, va tu veux
Ich geh zur Sonne, geh, wohin du willst
tu veux!
Wohin du willst!
L'amour est mort, et mort d'ennui
Die Liebe ist tot, gestorben vor Langeweile
De trop de jours, de trop de nuits
Von zu vielen Tagen, zu vielen Nächten
Notre passé est un passé
Unsere Vergangenheit ist eine Vergangenheit
Dépassé, dépassé
Überholt, überholt
Moi, je veux courir mes grands chemins
Ich will meine großen Wege laufen
Descendre en marche du train-train
Aus dem Trott aussteigen
Moi, je veux manger tout mon pain blanc
Ich will mein weißes Brot ganz essen
Être un voyou, être un héros, être vivant
Ein Schurke sein, ein Held sein, lebendig sein
L′amour est mort, n′en parlons plus
Die Liebe ist tot, lass uns nicht mehr davon sprechen
Chacun sa route, chacun sa rue
Jeder seinen Weg, jeder seine Straße
Va au soleil et si il pleut, tant mieux
Geh zur Sonne und wenn es regnet, umso besser
Tant mieux!
Umso besser!
Moi, je veux courir aussi mes grands chemins aussi
Ich will auch meine großen Wege laufen auch
Descendre en marche du train-train
Aus dem Trott aussteigen
Moi, je veux manger aussi tout mon pain blanc aussi
Ich will auch mein weißes Brot ganz essen auch
Être une reine, être une fille, être quelqu'un
Eine Königin sein, ein Mädchen sein, jemand sein
L′amour est mort de trop d'amour
Die Liebe ist tot an zu viel Liebe
C′était trop fort, c'était trop lourd
Es war zu stark, es war zu schwer
Et jamais plus ni moi non plus
Und niemals mehr, auch ich nicht
Nous ne dirons
Werden wir sagen
"Je t′aime"
"Ich liebe dich"
"Je t'aime"
"Ich liebe dich"
"Je t'aime"
"Ich liebe dich"





Writer(s): Neil Diamond, Gilbert Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.