Lyrics and translation Mario Pelchat feat. Hélène Ségara - L'amour est mort (avec Hélène Ségara)
L′amour
est
mort,
n'en
parlons
plus
Любовь
умерла,
не
будем
больше
об
этом
говорить
Chacun
sa
route,
chacun
sa
rue
Каждому
своя
дорога,
каждому
своя
улица
J′
vais
au
soleil,
va
où
tu
veux
Я
иду
на
солнце,
иди
куда
хочешь.
L'amour
est
mort,
et
mort
d'ennui
Любовь
умерла,
и
умерла
от
скуки
De
trop
de
jours,
de
trop
de
nuits
Слишком
много
дней,
слишком
много
ночей
Notre
passé
est
un
passé
Наше
прошлое
- это
прошлое
Dépassé,
dépassé
Устарел,
устарел
Moi,
je
veux
courir
mes
grands
chemins
Я
хочу
идти
своими
великими
путями.
Descendre
en
marche
du
train-train
Сойдите
на
подножку
поезда
Moi,
je
veux
manger
tout
mon
pain
blanc
Я
хочу
съесть
весь
свой
белый
хлеб.
Être
un
voyou,
être
un
héros,
être
vivant
Быть
бандитом,
быть
героем,
быть
живым
L′amour
est
mort,
n′en
parlons
plus
Любовь
умерла,
не
будем
больше
об
этом
говорить
Chacun
sa
route,
chacun
sa
rue
Каждому
своя
дорога,
каждому
своя
улица
Va
au
soleil
et
si
il
pleut,
tant
mieux
Иди
на
солнце,
и
если
пойдет
дождь,
тем
лучше
Moi,
je
veux
courir
aussi
mes
grands
chemins
aussi
Я
тоже
хочу
пробежать
свои
великие
пути
Descendre
en
marche
du
train-train
Сойдите
на
подножку
поезда
Moi,
je
veux
manger
aussi
tout
mon
pain
blanc
aussi
Я
тоже
хочу
съесть
весь
свой
белый
хлеб.
Être
une
reine,
être
une
fille,
être
quelqu'un
Быть
королевой,
быть
девушкой,
быть
кем-то
L′amour
est
mort
de
trop
d'amour
Любовь
умерла
от
слишком
большой
любви
C′était
trop
fort,
c'était
trop
lourd
Это
было
слишком
сильно,
это
было
слишком
тяжело
Et
jamais
plus
ni
moi
non
plus
И
никогда
больше
я
не
Nous
ne
dirons
Мы
не
будем
говорить
"Je
t′aime"
"Я
люблю
тебя"
"Je
t'aime"
"Я
люблю
тебя"
"Je
t'aime"
"Я
люблю
тебя"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond, Gilbert Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.