Mario Pelchat - C'est la vie! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario Pelchat - C'est la vie!




C'est la vie
Это жизнь,
Quand l'été tourne à l'automne
когда лето превращается в осень
Les feuilles à l'hiver se donnent
Листья на зиму дают о себе знать
C'est la vie
Такова жизнь
Ton amour
Твоя любовь
Que je guette à tous les vents
Что я остерегаюсь всех ветров,
S'est caché derrière un pan de nuit
Спрятался за ночным горшком
C'est la vie
Такова жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь,
Qui sait, qui m'aime ainsi
которая знает, которая любит меня так.
Va la vie
Идет жизнь
Tu te caches
Ты прячешься
Et tu caches un feu d'amour
И ты скрываешь огонь любви.
Sous les cendres de la fin du jour
Под пеплом конца дня
Et puis
Потом
Comme la mer
Как море,
Tu enfouis la fleur d'opale
ты зарываешь цветок опала,
Jusque dans le cœur d'une cathédrale
Прямо в сердце собора
Endormie
Заспавшая
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь,
Qui sait, qui m'aime ainsi
которая знает, которая любит меня так.
Va la vie
Идет жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь,
Qui sait, qui m'aime ainsi
которая знает, которая любит меня так.
Ma chanson
Моя песня
T'a cherchée à chaque ligne
Искал тебя в каждой строчке
À chaque mot et comme une rime
С каждым словом и в рифму
À ma vie
За мою жизнь
Puis ton nom
Затем твое имя
S'est noyé de jour en jour
Тонул со дня на день.
Dans les plis de ma chanson d'amour
В складках моей песни о любви
C'est la vie
Такова жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь
Oh, oh c'est la vie
О, О, это жизнь
Je sais, tu m'aimes tant pis
Я знаю, ты любишь меня так сильно,
C'est la vie
что это жизнь





Writer(s): Lake, Sinfield


Attention! Feel free to leave feedback.