Lyrics and translation Mario Pelchat - De vous à moi
De vous à moi
From You to Me
De
vous
à
moi
From
you
to
me
Les
faux
amis
The
false
friends
Les
amours
gris
The
gray
loves
On
passera
We
will
overcome
Plus
que
tout
ici-bas
More
than
anything
here
On
se
l'est
dit
We
said
it
to
each
other
Que
pour
la
vie
That
for
life
On
s'aimera
We
will
love
each
other
Depuis
ce
jour
Où
tout
changea
du
quotidien
Since
that
day
When
everything
changed
from
everyday
Ce
jour
où
j'ai
laissé
ma
vie
That
day
when
I
gave
up
my
life
Entre
vos
mains
In
your
hands
Vous
avez
mis
un
baume
You
put
a
balm
Sur
tous
mes
lendemains
On
all
my
tomorrows
M'avez
aimé
Jusqu'à
partager
mes
chagrins
Loved
me
As
far
as
sharing
my
sorrows
Vous
ne
m'avez
pas
You
haven't
left
me
Laissé
dans
l'ombre
In
the
shadows
Dans
mes
moments
Les
plus
sombres
In
my
darkest
moments
Vous
resterez
de
ma
vie
You
will
stay
in
my
life
Mon
plus
beau
jour
de
chance
My
best
lucky
day
De
vous
à
moi
From
you
to
me
Les
faux
amis
The
false
friends
Les
amours
gris
The
gray
loves
On
passera
We
will
overcome
Plus
que
tout
ici-bas
More
than
anything
here
On
se
l'est
dit
We
said
it
to
each
other
Que
pour
la
vie
That
for
life
On
s'aimera
We
will
love
each
other
Il
y
a
eu
Tant
de
belles
histoires
There
have
been
So
many
beautiful
stories
Tant
de
refrains
Même
les
impasses
N'ont
fait
que
resserrer
nos
liens
So
many
choruses
Even
the
impasses
Only
tightened
our
bonds
Ces
nuits
passées
L'âme
au
hasard
Le
cœur
au
poing
Ma
voix
criant
des
larmes
These
nights
spent
The
soul
at
random
The
heart
in
a
fist
My
voice
shouting
tears
Toujours
un
peu
plus
loin
Always
a
little
further
away
Chaque
fois
que
le
rideau
tombe
Every
time
the
curtain
falls
Je
vous
vois
là
Mon
cœur
s'inonde
Je
sais
qu'ensemble
On
chantera
jusqu'à
la
fin...
I
see
you
there
My
heart
floods
I
know
that
together
We
will
sing
until
the
end...
De
vous
à
moi
From
you
to
me
Les
faux
amis
The
false
friends
Les
amours
gris
The
gray
loves
On
passera
We
will
overcome
Plus
que
tout
ici-bas
More
than
anything
here
On
se
l'est
dit
We
said
it
to
each
other
Que
pour
la
vie
That
for
life
On
s'aimera
We
will
love
each
other
Malgré
tous
les
chemins
sinueux
Despite
all
the
winding
paths
Je
l'ai
toujours
dans
le
sang
I
still
have
it
in
my
blood
Cet
amour
de
la
scène,
le
feu
This
love
of
the
stage,
the
fire
Et
vous
qui
m'êtes
si
précieux
And
you
who
are
so
precious
to
me
De
vous
à
moi
From
you
to
me
Les
faux
amis
The
false
friends
Les
amours
gris
The
gray
loves
On
passera
We
will
overcome
Plus
que
tout
ici-bas
More
than
anything
here
On
se
l'est
dit
We
said
it
to
each
other
Que
pour
la
vie
That
for
life
On
s'aimera
We
will
love
each
other
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Marin
Attention! Feel free to leave feedback.