Mario Pelchat - Les cèdres du Liban - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario Pelchat - Les cèdres du Liban




Les cèdres du Liban
Ливанские кедры
Des trous béants
Зияющие дыры,
Comme des fourmilières errent des sans-abris
Словно муравейники, где бродят бездомные,
habitaient naguère les gens de Phénicie
Где когда-то жили люди Финикии,
D'Orient de sang, de gènes et langue d'Arabie
С восточной кровью, генами и арабским языком.
Des cris, des larmes
Крики, слезы
Et de la rage au coeur pour autant de violence
И ярость в сердце от такой жестокости,
Alors qu'on nage ailleurs sous des pluies d'abondance
Пока где-то еще купаются в ливнях изобилия.
C'est souvent quand on pleure qu'on vit l'indifférence
Часто, когда мы плачем, мы сталкиваемся с безразличием.
Qu'allons-nous dire,
Что мы скажем,
Quand le danger nous environne,
Когда опасность окружает нас,
A nos enfants qui nous questionnent
Нашим детям, которые спрашивают нас,
A qui on tente en vain d'apprendre
Которым мы тщетно пытаемся научить
Le verbe aimer?
Глаголу любить?
Qu'allons-nous faire?
Что мы сделаем?
Sinon trouver quelque refuge,
Кроме как найти какое-нибудь убежище,
Espérer un autre déluge
Надеясь на новый потоп,
Ou bien se tuer à comprendre
Или убивая себя, пытаясь понять
Et pardonner
И простить.
Un crépuscule
Сумерки,
Comme la vie qui disparaît sous les décombres
Как жизнь, исчезающая под обломками,
Une autre nuit à s'inventer la fin du monde
Еще одна ночь, чтобы придумать конец света,
Une ère nouvelle l'on n'a plus peur de son ombre
Новая эра, где мы больше не боимся своей тени.
Des sentinelles
Часовые,
Qui nous rappellent qu'on n'est pas en liberté
Которые напоминают нам, что мы не свободны
Sur une terre qu'on n'a pas choisi d'habiter
На земле, которую мы не выбирали для жизни,
Sous la colère d'un dieu qu'on veut s'approprier
Под гневом бога, которого мы хотим присвоить себе.
Qu'allons-nous dire,
Что мы скажем,
Quand le danger nous environne,
Когда опасность окружает нас,
A nos enfants qui nous questionnent
Нашим детям, которые спрашивают нас,
A qui on tente en vain d'apprendre
Которым мы тщетно пытаемся научить
Le verbe aimer?
Глаголу любить?
Qu'allons-nous faire?
Что мы сделаем?
Sinon se confier aux étoiles
Кроме как доверить себя звездам,
Prier les saints des cathédrales
Молиться святым в соборах,
Parce qu'on est trop peu à comprendre
Потому что нас слишком мало, чтобы понять
A pardonner
И простить.
Un peuple fort
Сильный народ,
Qui croit encore que demain sera différent
Который все еще верит, что завтра будет другим,
Tel un trésor que sait reconnaître un géant
Как сокровище, которое может распознать великан,
Comme le sont, au nord, les cèdres du Liban.
Какими являются, на севере, кедры Ливана.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Philippe Henri Greiss, Mario Pelchat


Attention! Feel free to leave feedback.