Mario Pelchat - Les femmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario Pelchat - Les femmes




Les Femmes c′est plus beau que les étés
Женщины красивее, чем летом.
Sous les plages ensoleillés
Под солнечными пляжами
Pourquoi ne pas l'avouer
Почему бы не признаться в этом
C′est plus beau que les hivers
Это красивее, чем зимой
Quand la neige blanchit la terre
Когда снег белеет землю,
Les Femmes c'est les couleurs de l'automne
Женщины-это цвета осени
Quand les papillons s′envolent
Когда бабочки улетают
À l′heure ou l'amour se donne
В то время, когда любовь дает себя
C′est le parfum du printemps
Это аромат весны
Quand renaissent les sentiments
Когда возрождаются чувства
Yo quiero
Йо квиеро
Vivir solamente de amor
Вивир соламенте де Амор
Solo por amor
Соло для Амора
Yo quiero
Йо квиеро
Vivir solamente de amor
Вивир соламенте де Амор
Solo por amor
Соло для Амора
Les Femmes c'est la fureur des lionnes
Женщины-это ярость львиц.
Sur la trahison d′un homme
О предательстве мужчины
Et si un jour elles pardonnent
И если однажды они простят
C'est le retour des cigognes
Это возвращение аистов
Quand elles arrêtent leur vol
Когда они останавливают свой рейс
Les Femmes c′est la tendresse des louves
Женщины-это нежность волчат
Le jour ou elles se découvrent
День или они обнаруживают
Mais quand elles feront la guerre
Но когда они начнут войну
C'est la violence des front aires
Это насилие на фронте.
La force de la lumière
Сила света
Yo quiero
Йо квиеро
Vivir solamente de amor
Вивир соламенте де Амор
Solo por amor
Соло для Амора
Yo quiero
Йо квиеро
Vivir solamente de amor
Вивир соламенте де Амор
Solo por amor
Соло для Амора
Les Femmes c'est plus beau que la musique
Женщины-это прекраснее, чем музыка
C′est comme un piano magique
Это как волшебное пианино
Qui s′inventerait des gammes
Кто бы придумал себе диапазоны
Sur les notes bleu de larmes
На голубых нотах слез
Qui coulent sur les joues des femmes
Которые текут по щекам женщин
Les Femmes c'est le plus beau des pays
Женщины-это самая красивая страна в мире
Un soleil d′Andalousie
Солнце Андалусии
C'est une terre africaine
Это африканская земля
Sous les vents qui se déchaînent
Под бушующими ветрами
C′est la douceur italienne
Это итальянская сладость
Yo quiero
Йо квиеро
Vivir solamente de amor
Вивир соламенте де Амор
Solo por amor
Соло для Амора
Yo quiero
Йо квиеро
Vivir solamente de amor
Вивир соламенте де Амор
Solo por amor
Соло для Амора
Les Femmes c'est la plus belle des couleurs
Женщины это самый красивый из цветов
C′est le rouge quand elles ont peur
Это красный цвет, когда они боятся
C'est le blanc quand elles se donnent
Это белый цвет, когда они дают друг другу
Le rose quand elles nous pardonnent
Розовый, когда они прощают нас
De n'être seulement que des hommes
Быть просто мужчинами





Writer(s): Felix Gray


Attention! Feel free to leave feedback.