Mario Pelchat - Quand on y croit - translation of the lyrics into German

Quand on y croit - Mario Pelchattranslation in German




Quand on y croit
Wenn man daran glaubt
Rouge, couleur passion
Rot, Farbe der Leidenschaft
Je suis le peintre de tes saisons
Ich bin der Maler deiner Jahreszeiten
Tu es la toile de mes toiles, signée de mon nom
Du bist die Leinwand meiner Leinwände, signiert mit meinem Namen
Car moi je crois que tu es la femme qui brûle au fond de mes yeux
Denn ich glaube, dass du die Frau bist, die tief in meinen Augen brennt
Et je te vois dans le mirroir d'une flamme
Und ich sehe dich im Spiegel einer Flamme
J'ai du talent pour toi
Ich habe Talent für dich
Toi, tu te sens reine d'un roi
Du, du fühlst dich als Königin eines Königs
C'est un miracle
Es ist ein Wunder
Mais c'est bien nous qui somme
Doch wir sind es, die hier sind
Et chaque fois
Und jedes Mal
Ça nous arrive quand on y croit
Es passiert uns, wenn wir daran glauben
Et que nos mains sont ouvertes
Und wenn unsere Hände offen sind
Ça nous arrive quand on y croit
Es passiert uns, wenn wir daran glauben
Et les jours d'autrefois passent de l'ombre au soleil
Und die Tage von einst gehen vom Schatten zur Sonne über
Quand on y croit
Wenn man daran glaubt
Rouge, couleur demain
Rot, Farbe von morgen
Tu es ma chance du temps qui vient
Du bist meine Chance der kommenden Zeit
Tu es mon dernier rempart, mon premier regard
Du bist meine letzte Festung, mein erster Blick
On est déjà gravés dans la pierre avec un couteau de feu
Wir sind schon in Stein gemeißelt mit einem Messer aus Feuer
Et il nous reste quelques planètes à refaire
Und es bleiben uns noch einige Planeten neu zu gestalten
Ce n'est qu'un jeu d'enfant, mais c'est aussi un jeu de grand
Es ist nur ein Kinderspiel, aber es ist auch ein Spiel für Erwachsene
C'est presqu'un rêve qu'on fait chaque jour en marchant
Es ist fast ein Traum, den wir jeden Tag im Gehen träumen
Et chaque fois
Und jedes Mal
Ça nous arrive quand on y croit
Es passiert uns, wenn wir daran glauben
Et que nos mains sont ouvertes
Und wenn unsere Hände offen sind
Ça nous arrive quand on y croit
Es passiert uns, wenn wir daran glauben
Et les jours d'autrefois passent de l'ombre au soleil
Und die Tage von einst gehen vom Schatten zur Sonne über
Ça nous arrive quand on y croit
Es passiert uns, wenn wir daran glauben
Et que nos mains sont ouvertes
Und wenn unsere Hände offen sind
Ça nous arrive quand on y croit
Es passiert uns, wenn wir daran glauben
Et tant de joies sont offertes
Und so viele Freuden werden geboten
Ça nous arrive quand on y croit (quand on y croit)
Es passiert uns, wenn wir daran glauben (wenn man daran glaubt)
Et que nos mains sont ouvertes
Und wenn unsere Hände offen sind
Ça nous arrive quand on y croit (quand on y croit)
Es passiert uns, wenn wir daran glauben (wenn man daran glaubt)
Et mille joies sont offertes (sont offertes)
Und tausend Freuden werden geboten (werden geboten)
Ça nous arrive quand on y croit (quand on y croit)
Es passiert uns, wenn wir daran glauben (wenn man daran glaubt)
Et que nos mains sont ouvertes
Und wenn unsere Hände offen sind
Ça nous arrive quand on y croit
Es passiert uns, wenn wir daran glauben
Et tant de joies sont offertes
Und so viele Freuden werden geboten





Writer(s): Eddy Marnay, Steven Tracey


Attention! Feel free to leave feedback.