Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur ta musique
Auf deine Musik
Mes
mots
mixés
sur
ta
musique
Meine
Worte,
gemischt
auf
deine
Musik
Ont
un
effet
d'étrange
sarabande
Haben
die
Wirkung
einer
seltsamen
Sarabande
À
les
entendre
Wenn
man
sie
hört
Solo
d'un
refrain
d'Amérique
Solo
eines
amerikanischen
Refrains
Une
mélodie
qui
invite
à
la
danse
Eine
Melodie,
die
zum
Tanzen
einlädt
Et
qui
balance
Und
die
swingt
Même
à
l'autre
bout
de
la
planète
Selbst
am
anderen
Ende
der
Welt
Tes
harmonies
me
font
tourner
la
tête
Deine
Harmonien
verdrehen
mir
den
Kopf
Ton
piano
qui
se
déchaîne
Dein
Klavier,
das
sich
entfesselt
Fait
basculer
sur
la
scène
Bringt
die
Szene
zum
Kippen
Tes
accords,
tes
instruments
et
ma
voix
Deine
Akkorde,
deine
Instrumente
und
meine
Stimme
Tu
fais
s'envoler
le
monde
Du
lässt
die
Welt
davonfliegen
Sur
une
autre
longueur
d'onde
Auf
einer
anderen
Wellenlänge
Et
je
viens
t'y
retrouver
chaque
fois
Und
ich
komme
jedes
Mal
dorthin,
um
dich
zu
finden
Rio
au
milieu
des
tropiques
Rio
mitten
in
den
Tropen
À
des
kilomètres
de
mon
adresse
Kilometerweit
von
meiner
Adresse
entfernt
Je
suis
à
l'aise
Fühle
ich
mich
wohl
Rideau
levé
sur
l'Atlantique
Vorhang
auf
über
dem
Atlantik
Où
j'ai
envie
de
filer
à
l'anglaise
Wo
ich
Lust
habe,
mich
davonzustehlen
Ne
t'en
déplaise
Auch
wenn
es
dir
nicht
gefällt
Même
à
l'autre
bout
de
la
planète
Selbst
am
anderen
Ende
der
Welt
Tes
harmonies
me
font
tourner
la
tête
Deine
Harmonien
verdrehen
mir
den
Kopf
Ton
piano
qui
se
déchaîne
Dein
Klavier,
das
sich
entfesselt
Fait
basculer
sur
la
scène
Bringt
die
Szene
zum
Kippen
Tes
accords,
tes
instruments
et
ma
voix
Deine
Akkorde,
deine
Instrumente
und
meine
Stimme
Tu
fais
s'envoler
le
monde
Du
lässt
die
Welt
davonfliegen
Sur
une
autre
longueur
d'onde
Auf
einer
anderen
Wellenlänge
Et
je
viens
t'y
retrouver
chaque
fois
Und
ich
komme
jedes
Mal
dorthin,
um
dich
zu
finden
Tu
réinventes
la
Terre
Du
erfindest
die
Erde
neu
Comme
une
pierre
angulaire
Wie
einen
Grundstein
Et
tu
la
fais
danser
de
tes
dix
doigts
Und
du
lässt
sie
mit
deinen
zehn
Fingern
tanzen
Tu
emportes
la
misère
Du
nimmst
das
Elend
mit
Dans
ta
bulle
imaginaire
In
deine
imaginäre
Blase
Et
tu
la
tournes
en
soirée
de
gala,
yeah!
Und
du
verwandelst
es
in
einen
Gala-Abend,
yeah!
Même
à
l'autre
bout
de
la
planète
Selbst
am
anderen
Ende
der
Welt
Tes
harmonies
me
font
tourner
la
tête
Deine
Harmonien
verdrehen
mir
den
Kopf
Ton
piano
qui
se
déchaîne
Dein
Klavier,
das
sich
entfesselt
Fait
basculer
sur
la
scène
Bringt
die
Szene
zum
Kippen
Tes
accords,
tes
instruments
et
ma
voix
Deine
Akkorde,
deine
Instrumente
und
meine
Stimme
Tu
fais
s'envoler
le
monde
Du
lässt
die
Welt
davonfliegen
Sur
une
autre
longueur
d'onde
Auf
einer
anderen
Wellenlänge
Et
je
viens
t'y
retrouver
chaque
fois
Und
ich
komme
jedes
Mal
dorthin,
um
dich
zu
finden
Tu
réinventes
la
Terre
Du
erfindest
die
Erde
neu
Comme
une
pierre
angulaire
Wie
einen
Grundstein
Et
tu
la
fais
danser
de
tes
dix
doigts
Und
du
lässt
sie
mit
deinen
zehn
Fingern
tanzen
Tu
emportes
la
misère
Du
nimmst
das
Elend
mit
Dans
ta
bulle
imaginaire
In
deine
imaginäre
Blase
Et
tu
la
tournes
en
soirée
de
gala
Und
du
verwandelst
es
in
einen
Gala-Abend
Ouh
ouh
ouh...
Ouh
ouh
ouh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Pelchat, Michel Lefrancois
Attention! Feel free to leave feedback.