Mario Pelchat - Te parler de ma vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario Pelchat - Te parler de ma vie




Te parler de ma vie
Рассказываю тебе о своей жизни
J'ai pas grand chose à dire
Мне нечего сказать.
On est ce que l'on vit
Мы-это то, чем мы живем
Le mellieur ou le pire
Меллиор или наихудший
Je suis ce que je suis
Я тот, кто я есть
Avec ou sans soleil
С Солнцем или без него
Tiens ce soir c'est la pluie
Держись, сегодня дождь.
Que mes yeux se rappellent...
Пусть мои глаза помнят...
Te parler de ma vie
Рассказываю тебе о своей жизни
Et de toutes mes batailles
И из всех моих сражений
Quand les miens sont partis
Когда мои ушли,
Si loin de mes entrailles
Так далеко от моих внутренностей.
Comme toi, petite fille
Как и ты, маленькая девочка
Je cherchais une étoile
Я искал звезду
Tellement mal à la vie
Так плохо в жизни,
Qu'elle en devenait sale
что она становилась грязной от этого
On se raccroche à quelque chose
Мы цепляемся за что-то
Que ce soit Dieu ou autre cause
Будь то Бог или другая причина
Quand on a le coeur abîmé
Когда у нас разбито сердце
Désarmé
Обезоруженный
Ou on se rapproche de soi
Или мы становимся ближе к себе
On se dit au diable la foi
Мы говорим себе, к черту веру
Ne plus croire en rien s'inventer
Больше не верь ни во что, придумывай себя
Ses lois
Его законы
Te parler de ma vie
Рассказываю тебе о своей жизни
Et redouter la peur
И бояться страха,
Qui fait que l'on vieillit
из-за которого мы стареем
Avec des reves qui meurent
С умирающими
Reste encore un sourire
воспоминаниями все еще остается улыбка
Pour masquer mon regard
Чтобы скрыть мой взгляд.
Comme ce clown qui chavire
Как тот клоун, который переворачивается,
Quand les lumieres s'égarent
когда гаснет свет.
Raconte-moi ta vie
Расскажи мне о своей жизни,
Toi l'enfant de nulle part
дитя из ниоткуда
de parents d'oublie
Рожденный от забывчивых родителей
Sans bonjour ni revoir
Без привета и встречи
Tu sais, tu sais petite fille
Ты знаешь, ты знаешь, девочка
On a tous une histoire
У всех нас есть история
Elle roule comme une bille
Она катится, как мячик.
Sur tapis de hasard
На случайном коврике
On se raccroche à quelque chose
Мы держимся за что-то
Que ce soit Dieu ou autre cause
Будь то Бог или другая причина
Quand on a le coeur abîmé
Когда у нас разбито сердце
Désarmé
Обезоруженный
Ou on se rapproche de soi
Или мы становимся ближе к себе
On se dit au diable la foi
Мы говорим себе, к черту веру
Ne plus croire en rien s'inventer
Больше не верь ни во что, придумывай себя
Ses lois
Его законы





Writer(s): Sylvie Laloum


Attention! Feel free to leave feedback.