Mario Pelchat - Voyager sans toi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mario Pelchat - Voyager sans toi




Voyager sans toi
Traveling Without You
Partir et revenir, changer de souvenirs
I'm off again, seeking new memories
Partir pour tromper son ennui
Traveling to soothe my boredom
Troquer sa solitude au large des Bermudes
Trading my solitude for sunny Bermuda
Contre quelques cartes aux amis
Just to play cards with friends I don't know well
Les orchidées sont des compagnes d'infortune
Orchids are companions of misfortune
Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
Magnolia trees don't bring happiness
On ne vit pas d'eau fraiche même au clair de lune
You can't live on fresh water even under the moonlight
Plus vaste le ciel et plus vide le cœur
The wider the sky, the emptier my heart
Voyager, je n'aime pas ça si c'est voyager sans toi
Traveling just isn't my thing if I'm traveling without you
Je ne veux pas me noyer dans tous ces miroirs
I don't want to drown in all these mirrors
les étrangers se noient
Where strangers are drowning
Je n'aime pas les rayons de ces soleils noirs qui se font payer sans loi
I don't like the rays of this heartless sun that shines without mercy
Je ne veux pas voyager sans toi
I don't want to travel without you
C'est toi que je poursuis, c'est toi le seul pays
You're the one I'm chasing, you're the only country
je pourrais vivre sans fin
Where I could live forever
S'il faut que je m'en aille aux Iles de Corail
Even if I have to go to the Coral Islands
l'on ne trouve jamais rien
Where we'll never find anything
Les orchidées ne me donneront pas la tendresse
Orchids won't give me tenderness
Les magnolias ne m'offriront pas ta chaleur
Magnolia trees can't offer your warmth
Seul au soleil est une pensée qui me blesse
Solitude under the sun is a thought that hurts
Plus haut le soleil et plus triste le cœur
The higher the sun, the sadder my heart
Voyager, je n'aime pas ça si c'est voyager sans toi
Traveling just isn't my thing if I'm traveling without you
Je ne veux pas me brûler à ces faux soleils
I don't want to burn myself on this fake sun
Qui ne valent rien sans toi
That's worthless without you
Je n'aime pas les couleurs de ces paradis
I don't like the colors of this paradise
Qui me semblent gris sans toi
That seem gray without you
Je ne veux pas voyager sans toi
I don't want to travel without you
Seul au soleil ou 2000 ans sous la pluie avec toi
Alone in the sun or 2,000 years under the rain with you
Aucun problème, je choisis de rester
It's no problem, I'll choose to stay
tu vivras sous la pluie et le froid
Where you live in the rain and cold
Parce que je t'aime
Because I love you
Les orchidées sont des compagnes d'infortune
Orchids are companions of misfortune
Les magnolias ne remplacent pas le bonheur
Magnolia trees don't bring happiness
On ne vit pas d'eau fraîche même au clair de lune
You can't live on fresh water even under the moonlight
Plus vaste le ciel et plus vide le cœur
The wider the sky, the emptier my heart
Voyager, je n'aime pas ça si c'est voyager sans toi
Traveling just isn't my thing if I'm traveling without you
Je ne veux pas me brûler à ces faux soleils
I don't want to burn myself on this fake sun
Ma réalité c'est toi
My reality is you
Je n'aime pas les couleurs de ces paradis
I don't like the colors of this paradise
Qui sont toujours gris sans toi
That's always gray without you
Je ne veux pas voyager
I don't want to travel
Comme un étranger si c'est voyager sans toi
Like a stranger if I'm traveling without you
Je ne veux pas me brûler à ces faux soleils
I don't want to burn myself on this fake sun
Qui ne valent rien sans toi
That's worthless without you
Je n'aime pas les couleurs de ces paradis
I don't like the colors of this paradise
Qui me semblent gris sans toi
That seem gray without you
Je ne veux pas me noyer dans tous ces miroirs
I don't want to drown in all these mirrors
les étrangers se noient
Where strangers are drowning





Writer(s): Eddy Marnay, Michel Lefrancois


Attention! Feel free to leave feedback.