Lyrics and translation Mario Pereyra y Su Banda - Vagabundo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagabundo - En Vivo
Бродяга - Вживую
Dicen
que
un
vagabundo
no
puede
subsistir,
Говорят,
бродяга
не
может
выжить,
Por
eso
creen
que
voy
a
morir.
Поэтому
думают,
что
я
умру.
Dicen
que
andando
solo
mi
mente
enfermaré,
Говорят,
что
в
одиночестве
мой
разум
помутится,
No
saben
que
jamas
puedo
morir.
Они
не
знают,
что
я
никогда
не
умру.
El
viento
y
el
camino
mi
rostro
besará,
Ветер
и
дорога
будут
целовать
мое
лицо,
La
noche
y
la
luna
mis
amigos
seran,
Ночь
и
луна
станут
моими
друзьями,
El
sol
de
la
mañana
mil
fuerzas
me
dará,
para
vivir
y
resistir.
Утреннее
солнце
даст
мне
тысячи
сил,
чтобы
жить
и
сопротивляться.
Dicen
que
un
vagabundo,
no
puedo
subsistir,
Говорят,
что
я,
бродяга,
не
могу
выжить,
Por
eso
creen
que
voy
a
morir,
Поэтому
думают,
что
я
умру,
Dicen
que
andando
solo,
mi
mente
enfermaré,
Говорят,
что
в
одиночестве
мой
разум
помутится,
No
saben
que
jamas
puedo
morir.
Они
не
знают,
что
я
никогда
не
умру.
No
saben
que
jamas,
jamas
puedo
morir,
Они
не
знают,
что
я
никогда,
никогда
не
умру,
Nunca
moriré...
nunca
moriré...
Я
никогда
не
умру...
никогда
не
умру...
Yo
jamas
puedo
morir.
Я
никогда
не
умру.
Dicen
que
un
vagabundo,
no
puedo
subsistir,
Говорят,
что
я,
бродяга,
не
могу
выжить,
Por
eso
creen
que
voy
a
morir,
Поэтому
думают,
что
я
умру,
Dicen
que
andando
solo,
mi
mente
enfermaré,
Говорят,
что
в
одиночестве
мой
разум
помутится,
No
saben
que
jamas
puedo
morir.
Они
не
знают,
что
я
никогда
не
умру.
No
saben
que
jamas,
jamas
puedo
morir,
Они
не
знают,
что
я
никогда,
никогда
не
умру,
Nunca
moriré...
nunca
moriré...
Я
никогда
не
умру...
никогда
не
умру...
Yo
jamas
puedo
morir.
Я
никогда
не
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guadalupe Jorge Gamiz Sanchez, Hector S Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.