Lyrics and translation Mario Pereyra y Su Banda - Vivir Sin Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Sin Ella
Жить без неё
Caminar
si
ella
es
ir
sin
rumbo
fijo,
Идти
без
неё
- словно
брести
без
цели,
Refugiarse
como
un
niño,
Спрятаться,
как
ребёнок,
En
los
brazos
de
la
soledad.
В
объятиях
одиночества.
Regresar
sin
ella
es
tan
delirante,
Возвращаться
без
неё
- безумие,
Tan
nosivo
y
tan
frustrante,
Так
ядовито
и
так
тщетно,
Que
a
la
casa
no
quiero
llegar,
Что
домой
идти
не
хочется,
Es
como
tener
las
manos
llenas
de
ella,
Словно
руки
полны
ею,
De
su
risa,
sus
caderas,
Её
смеха,
её
бёдер,
Y
saber
que
ella
no
esta,
И
знать,
что
её
нет,
Es
como
sentarse
a
deshojar
estrellas,
Словно
сидеть
и
срывать
звёзды,
Bajo
una
luna
nueva,
Под
новой
луной,
A
traves
del
ventanal,
Сквозь
оконное
стекло,
Vivir
sin
ella
es
estar,
Жить
без
неё
- значит
быть,
Encadenado
a
ese
cuerpo,
Прикованным
к
тому
телу,
Que
yo
amo,
Которое
я
люблю,
Es
temerle
a
la
soledad.
Значит
бояться
одиночества.
Vivir
sin
ella
es
rendirse
a
cada
instante,
Жить
без
неё
- сдаваться
каждый
миг,
Es
caer,
es
levantarse,
Это
падать,
это
подниматься,
Y
por
ella
comenzar.
И
ради
неё
начинать
всё
сначала.
Esto
no
es
normal.
Это
ненормально.
Es
querer
volar,
Это
хотеть
лететь,
Adonde
ella
esta,
Туда,
где
она,
Esto
no
es
normal,
Это
ненормально,
Es
querer
volar,
Это
хотеть
лететь,
Adonde
ella
esta.
Туда,
где
она.
La
noche
sin
ella
es
un
trago
amargo,
Ночь
без
неё
- горький
напиток,
Es
mirar
el
calendario,
Это
смотреть
на
календарь,
Es
llorar
amigos,
es
llorar.
Это
плакать,
друзья,
это
плакать.
Es
como
tener
las
manos
llenas
de
ella,
Словно
руки
полны
ею,
De
su
risa,
sus
caderas,
Её
смеха,
её
бёдер,
Y
saber
que
ella
no
esta,
И
знать,
что
её
нет,
Es
como
sentarse
a
deshojar
estrellas,
Словно
сидеть
и
срывать
звёзды,
Bajo
una
luna
nueva,
Под
новой
луной,
A
traves
del
ventanal,
Сквозь
оконное
стекло,
Vivir
sin
ella
es
estar,
Жить
без
неё
- значит
быть,
Encadenado
a
ese
cuerpo,
Прикованным
к
тому
телу,
Que
yo
amo,
Которое
я
люблю,
Es
temerle
a
la
soledad.
Значит
бояться
одиночества.
Vivir
sin
ella
es
rendirse
a
cada
instante,
Жить
без
неё
- сдаваться
каждый
миг,
Es
caer,
es
levantarse,
Это
падать,
это
подниматься,
Y
por
ella
comenzar.
И
ради
неё
начинать
всё
сначала.
Esto
no
es
normal.
Это
ненормально.
Es
querer
volar,
Это
хотеть
лететь,
Adonde
ella
esta,
Туда,
где
она,
Esto
no
es
normal,
Это
ненормально,
Es
querer
volar,
Это
хотеть
лететь,
Adonde
ella
esta.
Туда,
где
она.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.