Mario Saucedo - Que Vivan Los Novios - translation of the lyrics into German

Que Vivan Los Novios - Mario Saucedotranslation in German




Que Vivan Los Novios
Es lebe das Brautpaar
"¡Que vivan los novios
"Es lebe das Brautpaar!
Que sean muy felices!"
Mögen sie sehr glücklich sein!"
Cuando te casaste, la gente decía
Als du geheiratet hast, sagten die Leute
Saliste del templo
Du kamst aus der Kirche,
Repartiendo abrazos
verteiltest Umarmungen,
Mientras yo en la copa
während ich in meinem Glas
Mi llanto bebía
meine Tränen ertränkte.
Prendida del brazo
Am Arm
De tu amado esposo
deines geliebten Mannes,
Las calles del pueblo
bist du glücklich
Feliz, recorriste
durch die Straßen des Dorfes gegangen.
Pasaste sonriendo
Du gingst lächelnd vorbei,
Sin mirar la esquina
ohne zur Ecke zu schauen,
Donde muchas veces
wo du so oft
Conmigo estuviste
mit mir zusammen warst.
"¡Que vivan los novios!"
"Es lebe das Brautpaar!"
Decían a tu paso
Riefen sie dir zu,
Arroz te arrojaban
warfen Reis auf dich
Deseándote suerte
und wünschten dir Glück.
Yo seguía bebiendo
Ich trank weiter,
Buscando el olvido
suchte Vergessen,
Queriendo en el vino
wollte im Wein
Encontrar la muerte
den Tod finden.
"¡Que vivan los novios!"
"Es lebe das Brautpaar!"
Yo también decía
Sagte ich auch,
Ya he vivido siempre
ich habe immer gelebt,
Pidiéndole al cielo
den Himmel bittend,
Que igual, como entonces
dass dein Mann dich genauso liebt,
Tu esposo te quiera
wie ich dich damals liebte,
Que seas muy dichosa
dass du sehr glücklich wirst,
Aunque yo sin verte
auch wenn ich, ohne dich zu sehen,
De borracho, muera
als Betrunkener sterbe.
"¡Que vivan los novios!"
"Es lebe das Brautpaar!"
Decían a tu paso
Riefen sie dir zu,
Arroz te arrojaban
warfen Reis auf dich
Deseándote suerte
und wünschten dir Glück.
Yo seguía bebiendo
Ich trank weiter,
Buscando el olvido
suchte Vergessen,
Queriendo en el vino
wollte im Wein
Encontrar la muerte
den Tod finden.
"¡Que vivan los novios!"
"Es lebe das Brautpaar!"
Yo también decía
Sagte ich auch,
Ya he vivido siempre
ich habe immer gelebt,
Pidiéndole al cielo
den Himmel bittend,
Que igual, como entonces
dass dein Mann dich genauso liebt,
Tu esposo te quiera
wie ich dich damals liebte,
Que seas muy dichosa
dass du sehr glücklich wirst,
Aunque yo sin verte
auch wenn ich, ohne dich zu sehen,
De borracho, muera
als Betrunkener sterbe.





Writer(s): Indalecio Ramirez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.