Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza un po' il volume
Dreh die Lautstärke etwas auf
Io
sono
sempre
attento
e
controllato
Ich
bin
immer
aufmerksam
und
beherrscht
Non
viaggio
mai
senza
biglietto
Ich
reise
nie
ohne
Fahrkarte
Non
fumo
mai
nel
gambinetto
Ich
rauche
nie
auf
der
Toilette
Anzi,
non
fumo
affatto
Eigentlich
rauche
ich
gar
nicht
Non
sono
illuminato
né
santo
mi
hanno
Ich
bin
weder
erleuchtet
noch
heilig,
sie
haben
mich
Fatto,
starei
tutta
la
notte
ingiro
come
un
gatto
so
gemacht,
ich
würde
die
ganze
Nacht
wie
eine
Katze
herumstreunen
Alza
un
po'
il
volume
prima
che
arrivi
la
polizia
Dreh
die
Lautstärke
etwas
auf,
bevor
die
Polizei
kommt
Ti
prego,
alza
un
po'
il
volume
prima
che
torni
la
nostalgia
Ich
bitte
dich,
dreh
die
Lautstärke
etwas
auf,
bevor
die
Nostalgie
zurückkehrt
Pensi
che
ho
il
cuore
inamidato,
mi
vedi
forse
troppo
perfetto
Du
denkst,
mein
Herz
sei
gestärkt,
du
siehst
mich
vielleicht
als
zu
perfekt
an
All'apparenza
senza
alcun
difetto
Scheinbar
ohne
jeden
Makel
Che
invecchio
in
un
ritratto
Dass
ich
in
einem
Porträt
altere
Ma
non
sono
immacolato,
Aber
ich
bin
nicht
makellos,
Non
sono
buono
affatto,
è
bello
essere
amato,
non
rispettare
i
patti
Ich
bin
überhaupt
nicht
gut,
es
ist
schön,
geliebt
zu
werden,
die
Abmachungen
nicht
einzuhalten
Alza
un
po'
il
volume
prima
che
arrivi
la
polizia
Dreh
die
Lautstärke
etwas
auf,
bevor
die
Polizei
kommt
Ti
prego,
alza
un
po'
il
volume
prima
che
torni
la
nostalgia
Ich
bitte
dich,
dreh
die
Lautstärke
etwas
auf,
bevor
die
Nostalgie
zurückkehrt
Alza
un
po'
il
volume
Dreh
die
Lautstärke
etwas
auf
Alza
un
po'
il
volume
Dreh
die
Lautstärke
etwas
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Galeano
Attention! Feel free to leave feedback.